Mishnah
Mishnah

Halakhah sobre Guittin 5:7

חֵרֵשׁ רוֹמֵז וְנִרְמָז. וּבֶן בְּתֵירָא אוֹמֵר, קוֹפֵץ וְנִקְפָּץ, בְּמִטַּלְטְלִין. הַפָּעוֹטוֹת, מִקָּחָן מִקָּח וּמִמְכָּרָן מִמְכָּר, בְּמִטַּלְטְלִין:

Um surdo-mudo gesticula e é apontado para. [Tudo o que ele gesticula ou outros gesticulam para ele e ele concorda—tudo isso permanece.] E Ben Betheirah diz: kofetz venikfatz ["remizah" (gesticulando) está com a mão ou a cabeça. "k'fitzah" está virando os lábios, como em (Jó 5:16): "E a iniqüidade apareceu (kaftzah) sua boca." "K'fitzah não é tão distinto quanto o remizah.] Com metaltelin (chattel) [isto é, se ele vendesse chattel. A halachá não está de acordo com Ben Betheirah.] Peutoth [crianças pequenas de sete ou oito anos, se são brilhantes e familiarizado com a compra e venda, ou filhos de nove ou dez, mesmo que não sejam tão brilhantes]—sua compra está comprando e sua venda está vendendo com metaltelin [e seu presente é um presente, sejam eles saudáveis ​​ou shechiv mera (no momento da morte); seja um presente grande ou pequeno.]

Sefer HaChinukh

That a mamzer (a child born from a forbidden marriage) should not marry a daughter of Israel: That a mamzer is prevented from marrying a daughter of Israel. And about this is it stated (Deuteronomy 23:3), "No mamzer shall come into the congregation of the Lord," meaning to say that he should not come to marry a woman from the daughters of the congregation of the Lord. But it is truly permissible for him to enter with them into all of their places of residence and to give and take with them in all things [just] like [any other] one of the children of Israel. And they, may their memory be blessed, have already said (Horayot 13a) that a mamzer Torah scholar precedes a ignoramus Kohen (priest) in the reading of the Torah (see Rambam on Mishnah Gittin 5:7).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo