Mishnah
Mishnah

Comentário sobre Guittin 5:7

חֵרֵשׁ רוֹמֵז וְנִרְמָז. וּבֶן בְּתֵירָא אוֹמֵר, קוֹפֵץ וְנִקְפָּץ, בְּמִטַּלְטְלִין. הַפָּעוֹטוֹת, מִקָּחָן מִקָּח וּמִמְכָּרָן מִמְכָּר, בְּמִטַּלְטְלִין:

Um surdo-mudo gesticula e é apontado para. [Tudo o que ele gesticula ou outros gesticulam para ele e ele concorda—tudo isso permanece.] E Ben Betheirah diz: kofetz venikfatz ["remizah" (gesticulando) está com a mão ou a cabeça. "k'fitzah" está virando os lábios, como em (Jó 5:16): "E a iniqüidade apareceu (kaftzah) sua boca." "K'fitzah não é tão distinto quanto o remizah.] Com metaltelin (chattel) [isto é, se ele vendesse chattel. A halachá não está de acordo com Ben Betheirah.] Peutoth [crianças pequenas de sete ou oito anos, se são brilhantes e familiarizado com a compra e venda, ou filhos de nove ou dez, mesmo que não sejam tão brilhantes]—sua compra está comprando e sua venda está vendendo com metaltelin [e seu presente é um presente, sejam eles saudáveis ​​ou shechiv mera (no momento da morte); seja um presente grande ou pequeno.]

Bartenura on Mishnah Gittin

רומז ונרמז – what her [i.e., the deaf-mute] gesticulates or that others gesticulate to him and is satisfied by it, everything exists. Gesticulation is with one’s hands or with one’s head. Mimic intimation [is accomplished] by the curving of the lips, as it says (Job 5:16): “[So there is hope for the wretched;] the mouth of wrongdoing is stopped.” But mimic intimation is not recognized as is gesticulation.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Gittin

Introduction This mishnah has to do with transactions done by two categories of people considered to legally lack “da’at”, intelligence minors and deaf-mutes. As we see from this mishnah, the rabbis seem well aware that well deaf-mutes had great difficulties communicating, they nevertheless could make their wishes known.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Gittin

במטלטלין – if he sold movables, and the Halakha is not according to Ben Beteira.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Gittin

A deaf-mute can gesture and be gestured at [and thereby conduct transactions]. Ben Betera says that he may make lip-motions, if the transaction is of movable property. If a deaf-mute wishes to sell or purchase an object he may do so by gesturing or by being gestured at. People who can speak must verbalize their commands. Since this is impossible for a deaf-mute, gestures are sufficient. Ben Betera is more lenient and even allows even lip-motions, as long as the transaction is only with movable property, i.e. not land. To buy or sell land he would need to make a full gesture.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Gittin

הפעוטות – minors at the age of seven or eight, if he is sharp/bright and knows the nature of business relationships, or if he the age of nine or ten and is not so sharp.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Gittin

The purchase or sale done by young children in movable property is valid. Young children can sell or purchase movable property. The Talmud explains that this is a form of “tikkun olam”. If children could not sell or buy things they would not be able to earn their keep, and until modern times children had to work to help support their families (in good situations) or support themselves (in much worse situations).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Gittin

מקחן מקח וממכרן ממכר במטלטלין – and their gifts are gifts, whether it is a gift of a healthy individual or the gift of someone on his death-bed, whether it is a large gift or a small gift.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo