Comentário sobre Makkot 3:2
הַטָּמֵא שֶׁאָכַל אֶת הַקֹּדֶשׁ, וְהַבָּא אֶל הַמִּקְדָּשׁ טָמֵא, וְהָאוֹכֵל חֵלֶב, וְדָם, וְנוֹתָר, וּפִגּוּל, וְטָמֵא, הַשּׁוֹחֵט וְהַמַּעֲלֶה בַחוּץ, וְהָאוֹכֵל חָמֵץ בְּפֶסַח, וְהָאוֹכֵל וְהָעוֹשֶׂה מְלָאכָה בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים, וְהַמְפַטֵּם אֶת הַשֶּׁמֶן, וְהַמְפַטֵּם אֶת הַקְּטֹרֶת, וְהַסָּךְ בְּשֶׁמֶן הַמִּשְׁחָה, וְהָאוֹכֵל נְבֵלוֹת וּטְרֵפוֹת, שְׁקָצִים וּרְמָשִׂים. אָכַל טֶבֶל וּמַעֲשֵׂר רִאשׁוֹן שֶׁלֹּא נִטְּלָה תְרוּמָתוֹ, וּמַעֲשֵׂר שֵׁנִי וְהֶקְדֵּשׁ שֶׁלֹּא נִפְדּוּ. כַּמָּה יֹאכַל מִן הַטֶּבֶל וִיהֵא חַיָּב, רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר כָּל שֶׁהוּא, וַחֲכָמִים אוֹמְרִים כַּזַּיִת. אָמַר לָהֶם רַבִּי שִׁמְעוֹן, אֵין אַתֶּם מוֹדִים לִי בְּאוֹכֵל נְמָלָה כָּל שֶׁהוּא חַיָּב. אָמְרוּ לוֹ, מִפְּנֵי שֶׁהִיא כִבְרִיָּתָהּ. אָמַר לָהֶן, אַף חִטָּה אַחַת כִּבְרִיָּתָהּ:
(E estes são os que recebem riscas, etc. ":) quem come hekdesh em estado de impureza, quem entra no santuário em estado de impureza, quem come gorduras proibidas, sangue, nothar (porções de sacrifícios deixados além do tempo prescrito para comer), pigul (sacrifícios invalidados por intenção imprópria) e comida impura, alguém que mata ou sacrifica (uma oferta) fora do templo, alguém que come chametz em Pessach, alguém que come ou realiza trabalho de parto em Yom Kipur, alguém que combina óleo [como o óleo da unção foi composto], alguém que compõe o incenso (como o incenso do templo foi composto), alguém que se unge com o óleo da unção [composto por Moisés], que come carniça, treifah, animais e répteis proibidos, que comem comida (sem dízimos) [A exortação é de (Levítico 22:15): "E eles não profanarão as coisas sagradas dos filhos de Israel que eles elevarão ao L rd. "As escrituras falam do que será levantado (ie, t evel, do qual o terumah será levantado)], e o primeiro dízimo, cujo terumah não foi retirado, [isso também envolve responsabilidade de morte, viz. (Números 18:27): "E o seu terumah será contabilizado como milho da eira" etc.) e segundo dízimo e hekdesh que não foram resgatados. [Não se pode comer o segundo dízimo que se tornou imundo, mesmo que ele esteja em Jerusalém, a menos que seja redimido. E se alguém come em Jerusalém antes de ser redimido, recebe açoites. Sua exortação é de (Deuteronômio 26:14): "Eu não a consumi na imundícia"—se eu era impuro e limpo, ou eu estava limpo e impuro. E de onde se deduz que o segundo dízimo que se tornou impuro é resgatado em Jerusalém? De (Deuteronômio 14:24): "que você não pode ver", "vê" referindo-se a comer, como em (Gênesis 43:34): "E ele tomou porções (de comida) (ma'asoth) de diante dele. " ("e hekdesh que não foi redimido" :) Isso não é explicitamente declarado, mas sua exortação é derivada pela identidade: "pecado" (Levítico 5:15) - pecado (Ibid. 22: 9), de terumah. E mesmo que as Escrituras indiquem (Ibid.): "E eles morrerão por isso (terumah)", e não por me'ilah (abuso de hekdesh), ela (me'ilah) é excluída da morte, mas não da exortação. .] Quanto ele deve comer de nível para ser responsável? R. Shimon diz: Qualquer quantia. Os sábios dizem: O tamanho de uma azeitona. R. Shimon disse-lhes: Você não me admite que, se comer alguma quantidade de formiga, ele é responsável? [em razão de (Levítico 11: 423): "... rastejando coisas que rastejam sobre a terra", independentemente da quantidade] Disseram-lhe: Porque é como criado. Ele lhes disse: Um grão também é criado! [A halachá não está de acordo com R. Shimon, apenas algo que tem uma alma (animadora) sendo chamada de "criatura".]
Bartenura on Mishnah Makkot
English Explanation of Mishnah Makkot
One who entered the sanctuary while unclean (Leviticus 12:4, Numbers 5:3, 19:13);
One who ate forbidden fat or blood (Leviticus 3:16, 7:23-27);
Or leftover sacrificial meats (Leviticus 19:6-8);
Or sacrifices that had been offered up with improper intention (Leviticus 7:18);
Or [an offering] that has became unclean (Leviticus 7:19);
One who slaughters, or offers up a sacrifice, outside the Temple precincts (Leviticus 17:4);
One who ate leavened [bread] during Passover (Exodus 12:15, 19);
One who partakes of food [or drink] or does work on the Day of Atonement (Leviticus 23:27-31);
One who puts together the ingredients for the [anointing] oil, or the ingredients for the incense, or anoints with the oil for anointing (Exodus 30:22-28):
One who eats an animal that died a natural death (Deuteronomy 14:21);
Or was improperly slaughtered (Exodus 22:30);
Or any of the [creatures deemed] ‘abominable’ and ‘teeming’ (Leviticus 11:11, 40).
One who eats non-tithed produce, or first-tithe from which heave offering has not been removed, or unredeemed second-tithe, or unredeemed sanctified property.
How much untithed produce is one to eat to become liable? Rabbi Shimon says: “Any amount.” The Sages say: “An olive's size.” Rabbi Shimon said to them: “Do you not admit that if one ate the minutest ant that he would be liable? They said to him: “[Only] because it is a whole creature.” He said to them: “Even a grain of wheat is a whole entity.”
The first fourteen sections of our mishnah mostly lists different types of forbidden foods and a few other Temple related prohibitions for which one is to be flogged. Section fifteen discusses the amount of untithed produce that if one eats he is liable for a transgression.
Section fifteen: According to Rabbi Shimon one is liable for flogging if he eats any amount of untithed produce, even a single grain. The Sages disagree and state that only if one eats an olive’s size of untithed produce is he liable for flogging. Less than that and he is exempt. Rabbi Shimon attempts to prove his point by making an analogy to eating an entire ant. All agree that if one eats an entire ant (on purpose) he is liable to be flogged, even though the ant is smaller than an olive. The Sages respond that one is liable for eating an ant since it is an entire creature. Since it is a distinct, full entity it is enough to make one who consumes it liable for punishment. Rabbi Shimon responds that a single grain is also a whole entity, and therefore one who eats a single grain of untithed produce is liable to be flogged as well.