Mishnah
Mishnah

Comentário sobre Brachot 6:1

כֵּיצַד מְבָרְכִין עַל הַפֵּרוֹת. עַל פֵּרוֹת הָאִילָן אוֹמֵר, בּוֹרֵא פְּרִי הָעֵץ, חוּץ מִן הַיַּיִן, שֶׁעַל הַיַּיִן אוֹמֵר בּוֹרֵא פְּרִי הַגָּפֶן. וְעַל פֵּרוֹת הָאָרֶץ אוֹמֵר בּוֹרֵא פְּרִי הָאֲדָמָה, חוּץ מִן הַפַּת, שֶׁעַל הַפַּת הוּא אוֹמֵר הַמּוֹצִיא לֶחֶם מִן הָאָרֶץ. וְעַל הַיְרָקוֹת אוֹמֵר בּוֹרֵא פְּרִי הָאֲדָמָה. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, בּוֹרֵא מִינֵי דְשָׁאִים:

Que bênção alguém faz sobre os frutos? Sobre os frutos da árvore, ele diz: "Quem cria o fruto da árvore"—com exceção do vinho [(por causa de cuja distinção, eles atribuíram uma bênção especial, como fizeram com o pão)], sobre a qual ele diz: "Quem cria o fruto da videira". Sobre os frutos da terra, ele diz: "Quem cria os frutos da terra"—com exceção do pão, sobre o qual ele diz: "Quem produz pão da terra". Sobre os vegetais, ele diz: "Quem cria os frutos da terra". R. Yehudah diz: "Quem cria variedades de herbívoros". [Pois há entre os frutos da terra gramíneas e sementes, como o pulso, e R. Yehudah requer uma bênção distinta para cada espécie. A halachá não está de acordo com R. Yehudah. Quanto ao nosso aprendizado de que se diz "Quem cria o fruto da terra" para vegetais, isso se aplica a vegetais que geralmente são consumidos crus e consumidos crus, ou que geralmente são cozidos e comidos cozidos. Mas para aqueles que geralmente são consumidos crus e cozidos, ou que geralmente são cozidos e comidos crus, ele diz apenas "shehakol". E para os vegetais que são consumidos crus ou cozidos, diz-se "Quem cria os frutos da terra", se os come crus ou cozidos.]

Bartenura on Mishnah Berakhot

כיצד מברכין...חוץ מן היין – Since out of its importance (i.e., the wine), they (i.e., the Rabbis) established a blessing of its own.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Berakhot

Introduction According to halakhah it is forbidden to derive any benefit from the world without first acknowledging that the world belongs entirely to God, as it says in Psalms 24:1, “The word in its entirety is the Lord’s.” One acknowledges God’s ultimate ownership over the world by reciting a blessing before one derives benefit, mostly before one eats. Hence, the sixth chapter of Berakhot details what blessings one recites before eating various produce: fruits, vegetables, bread and wine. In my commentary I will give transliterations of the blessings, which might be familiar to many of you.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Berakhot

בורא מיני דשאים – Since there is the midst the “fruit of the ground,” herbs and seeds such as pulse and Rabbi Yehuda requires a recognized blessing for each species/kind. But the Halakha does not follow Rabbi Yehuda. But since it teaches in the Mishnah that on vegetables we recite [the blessing] “who creates the fruit of the ground,” these kinds of vegetables where is customary to eat them raw and he ate them raw, or where it was customary to eat them cooked and he ate them cooked. But those [vegetables] where it was customary to eat raw and he ate them cooked, or [conversely], where it was customary to eat them cooked and he ate them raw, , he only recites [upon them] the blessing “שהכל/for all things [created by (God’s) word].” And those vegetables that we eat either raw or cooked, we make the blessing, “who creates the fruit of the ground/בורא פרי האדמה” whether he [ate them] raw or cooked.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Berakhot

How do they bless over produce?
Over fruit of the tree one says, “Who creates the fruit of the tree,” except for wine, over which one says, “Who creates the fruit of the vine.”
Over fruit one generally says, “Bore pri haetz.” However, since wine is the quintessential product made from fruit, it is singled out for a special blessing, “Bore pri hagefen.” Wine was pretty much the only beverage drunk in the ancient world and hence it was considered to be especially important.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Berakhot

Over produce from the ground one says: “Who creates the fruit of the ground,” except over bread, over which one says, “Who brings forth bread from the earth.” Over almost all foods that come from the ground one says, “Bore pri ha’adamah.” The exception is bread, again the quintessential food that comes from the ground. It is singled out for the special blessing of “Hamotzi lechem min haaretz.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Berakhot

Over vegetables one says, “Who creates the fruit of the ground.” Rabbi Judah says: “Who creates diverse species of herbs.” According to the first opinion vegetables get the same blessing as do everything else that comes from the ground. Rabbi Judah disagrees and distinguishes between foods like grains (not eaten as bread but as cereals or in cooked dishes), over which one would say “Bore pri ha’adamah” and vegetables over which one says, “Bore minei deshaim.” This blessing is no longer recited because the halakhah is according to the previous opinion.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Capítulo completoPróximo versículo