Miszna
Miszna

Talmud do Szewuot 1:2

כֹּל שֶׁיֵּשׁ בָּהּ יְדִיעָה בַתְּחִלָּה וִידִיעָה בַסּוֹף וְהֶעְלֵם בֵּינְתַּיִם, הֲרֵי זֶה בְּעוֹלֶה וְיוֹרֵד. יֶשׁ בָּהּ יְדִיעָה בַתְּחִלָּה וְאֵין בָּהּ יְדִיעָה בַסּוֹף, שָׂעִיר שֶׁנַּעֲשֶׂה בִפְנִים וְיוֹם הַכִּפּוּרִים תּוֹלֶה, עַד שֶׁיִּוָּדַע לוֹ וְיָבִיא בְעוֹלֶה וְיוֹרֵד:

Gdziekolwiek jest świadomość na początku, świadomość na końcu, a ukryta w środku, istnieje odpowiedzialność oleh veyored („przesuwająca się skala”). [(„Gdzie jest świadomość, itp.” :) To odnosi się do „Świadomości nieczystości” (powyżej). Ponieważ ich zaopatrzenia jest niewiele, najpierw są przywoływani, a następnie przysięgani, a ich zapasy są liczne. A yetzioth (szabatu) i obserwacje (plam dżumy) są traktowane indywidualnie w swoich traktatach, z tego powodu nie są tutaj omawiane. Są uwzględnieni tutaj (powyżej) tylko dlatego, że są podobni do innych w tym, że są „dwoma, czyli czterema”. („świadomość na początku” :) świadomość, że stał się nieczysty. („świadomość w końcu” :) Po zjedzeniu uświęconego pokarmu w „ukryciu” lub wejściu do sanktuarium w „ukryciu” i wyjściu, okazuje się, że jadł lub wszedł w nieczystość. („i ukrycie w środku” :) Kiedy je uświęcony pokarm, jego nieczystość lub jego uświęcenie jest przed nim ukryta. Albo wchodzi do świątyni, a jego nieczystość lub to, że jest świątynią, jest przed nim ukryta. („oleh veyored Responsibility” :) „oleh” („wschodzące”) dla bogatego człowieka; „yored” („zstępujący”) dla biednego człowieka. Bogacz przynosi ofiarę za grzech ze zwierzęcia, a biedny ofiarę za grzech z ptactwa; a najbiedniejszy z biednych, dziesiąta efa (mąki), „ofiara z posiłku dla grzesznika” wspomniana w wielu miejscach.] Tam, gdzie jest świadomość na początku, a nie na końcu, kozioł [Jom Kipur], który jest prezentowany w [tj. Którego krew jest prezentowana w (święcie świętych)] i Jom Kippur zawiesza (jego wyrok) [chroni go przed utrapieniem], dopóki nie stanie się świadomy [zjadł uświęconą żywność w stanie nieczystości ], po czym składa ofiarę oleh veyored.

Jerusalem Talmud Horayot

22Here one returns to a discussion of the theme of the Tractate, viz., the obligation of the High Court, as representatives of the people, to offer a purification sacrifice for a wrong ruling as described in Lev. 4:13–21.
It is sinful to bring an animal into the Temple precinct which is not dedicated as a sacrifice. For voluntary offerings this presents no problem; one simply has to dedicate them when bringing. But for obligatory offerings it implies that a sacrifice may be presented only if all conditions which make it obligatory are actually fulfilled.
They only are liable23To bring the sacrifice. for something24An official ruling by the Court. that was clear to them and then covered from them25They forgot either a precedent or their own ruling.. What is the reason? something was hidden26Lev. 4:13. An erring High Priest (Lev. 4:1–12) or ruler (22–26) have to offer a sacrifice if they err inadvertently; the condition that a ruling must have been forgotten is introduced only for the Court., something that was clear to them and then hidden from them. 27There is no problem with the explanation just given. One tries to connect the statement with a discussion about similar rules regarding sacrifices due for violations of either Temple purity or oaths (Lev. 5:1–13), where the same condition in mentioned in Lev. 5:2,3,4. R. Ismael and R. Aqiba differ in Ševuot 1:2 about the interpretation of the verses, but not about the actual rules. In the opinion of Rebbi Ismael who said, it became hidden from him, therefore he had known, and he knew28Lev. 5:4: …an oath which a man would utter without thinking, it became hidden from him, and he knew and realized his guilt, these are two knowledges29One when he uttered the oath and one when he remembered it, separated by a period of oblivion.. In the opinion of Rebbi Aqiba who said, it became hidden, it became hidden, two times30R. Aqiba and R. Ismael actually are not differing in their interpretations; only R. Aqiba argues about violations of Temple purity (Lev. 5:2–3) where in both verses oblivion is mentioned but not remembering. However, in Babylonian sources [Ševuot 14b, Keritut 19a, Sifra Wayyiqra 2, Pereq 12(7)], R. Ismael is reported to read one about oblivion the impurity and the second oblivion about being in the Temple., therefore he had knowledge at the beginning and knowledge at the end and oblivion in between, 31Returning to our topic, Note 22. something that was clear to them and then hidden from them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset