Miszna
Miszna

Talmud do Berachot 6:5

בֵּרַךְ עַל הַיַּיִן שֶׁלִּפְנֵי הַמָּזוֹן, פָּטַר אֶת הַיַּיִן שֶׁלְּאַחַר הַמָּזוֹן. בֵּרַךְ עַל הַפַּרְפֶּרֶת שֶׁלִּפְנֵי הַמָּזוֹן, פָּטַר אֶת הַפַּרְפֶּרֶת שֶׁלְּאַחַר הַמָּזוֹן. בֵּרַךְ עַל הַפַּת, פָּטַר אֶת הַפַּרְפֶּרֶת. עַל הַפַּרְפֶּרֶת, לֹא פָטַר אֶת הַפָּת. בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, אַף לֹא מַעֲשֵׂה קְדֵרָה:

Jeśli ktoś pobłogosławił wino przed posiłkiem, zwalnia (od błogosławieństwa) wino po posiłku. [Odnosi się to do szabatów i świąt, kiedy posiłek jest „ustalany” nad winem po posiłku. Ale w inne dni, kiedy takie „spotkanie” nie zostanie osiągnięte, wino przed posiłkiem nie zwalnia wina po posiłku. Każde „po posiłku” w naszej Misznie oznacza po skończeniu chleba, przed odmówieniem łaski]. Jeśli pobłogosławił księdza przed posiłkiem, zwalnia księdza po posiłku. [Parpereth to wszystko, co towarzyszy chlebie, takie jak mięso, jajka i ryby. Czasami przynosili parperaoth przed posiłkiem, aby pobudzić apetyt, i ponownie po posiłku, po skończeniu chleba]. Błogosławieństwo nad chlebem zwalnia księdza. Błogosławieństwo nad Parpereth nie zwalnia chleba. Beth Shammai mówi: Nie wyklucza również tego, co pochodzi z garnka [takiego jak grys, owoce, zielone ziarno i mąka gotowana w wodzie, na przykład naleśniki i tym podobne. I są tacy, którzy rozumieją „parafereta” naszej Miszny jako bochenek stwardniały w naczyniu, który nie ma wyglądu chleba, dla którego błogosławieństwem jest borei minei mezonoth. To wyjaśnia konieczność „Błogosławieństwa nad księdzem nie zwalniają tego z chleba”—chociaż parperet też jest rodzajem chleba. Ale wyklucza „to, co pochodzi z puli”. A Beth Shammai utrzymuje, że tak jak błogosławieństwo nad księdzem nie zwalnia chleba, tak nie zwalnia tego, co pochodzi z garnka. Halacha nie jest zgodna z Beth Shammai.]

Jerusalem Talmud Demai

Moreover from the following: Rebbi Zeïra sent to ask Rebbi Alexander from Ẓedoqa15An unidentified place in Galilee. Nothing is known about this R. Alexander., those Nicolaus dates from here, what you estimate about them, mostly from Gentiles or mostly from Jews? He said to him, we are not able to estimate about them16If there were a need, they certainly would have decided. Hence, practice follows R. Joḥanan..
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset