Miszna
Miszna

Talmud do Berachot 6:1

כֵּיצַד מְבָרְכִין עַל הַפֵּרוֹת. עַל פֵּרוֹת הָאִילָן אוֹמֵר, בּוֹרֵא פְּרִי הָעֵץ, חוּץ מִן הַיַּיִן, שֶׁעַל הַיַּיִן אוֹמֵר בּוֹרֵא פְּרִי הַגָּפֶן. וְעַל פֵּרוֹת הָאָרֶץ אוֹמֵר בּוֹרֵא פְּרִי הָאֲדָמָה, חוּץ מִן הַפַּת, שֶׁעַל הַפַּת הוּא אוֹמֵר הַמּוֹצִיא לֶחֶם מִן הָאָרֶץ. וְעַל הַיְרָקוֹת אוֹמֵר בּוֹרֵא פְּרִי הָאֲדָמָה. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, בּוֹרֵא מִינֵי דְשָׁאִים:

Jakie błogosławieństwo daje owoce? O owocach drzewa mówi: „Kto stwarza owoc z drzewa”—z wyjątkiem wina [(ze względu na jego odrębność przypisali mu szczególne błogosławieństwo, jak to zrobili z chlebem)], nad którym mówi: „Kto stwarza owoc winorośli”. O owocach ziemi mówi: „Kto stwarza owoce ziemi”—z wyjątkiem chleba, o którym mówi: „Który wyprowadza chleb z ziemi”. O warzywach mówi: „Kto stwarza owoce ziemi”. R. Juda mówi: „Kto stwarza różnorodne pastwiska”. [Albowiem wśród owoców ziemi są trawy i nasiona, takie jak strączek, a R. Juda żąda odrębnego błogosławieństwa dla każdego gatunku. Halacha nie jest zgodna z R. Yehudah. Jeśli chodzi o naszą naukę, że ktoś mówi „Kto tworzy owoce ziemi” dla warzyw, to odnosi się to do warzyw, które są na ogół spożywane na surowo i są spożywane na surowo lub które są ogólnie gotowane i spożywane po ugotowaniu. Ale dla tych, które są na ogół spożywane na surowo i są spożywane po ugotowaniu lub które są na ogół spożywane po ugotowaniu i są spożywane na surowo, mówi tylko „szakol”. A o warzywach, które są spożywane na surowo lub gotowane, mówi się: „Kto stwarza owoce ziemi”, czy je na surowo, czy po ugotowaniu].

Jerusalem Talmud Sukkah

MISHNAH: Rebbi Eliezer said, a person is obligated to eat fourteen meals in the sukkah, one during daytime and one in the night. But the Sages are saying, there is no fixed amount except only for the night of the first day of the holiday76The start of the holiday of Tabernacles, when the benedictions for the sukkah have to be recited. At all other times one may not eat a meal outside the sukkah, but no meals are prescribed.. In addition, Rebbi Eliezer said, one who did not eat on the first day of the holiday makes it up in the night of the last day of the holiday77The holiday is seven days, with a full holiday at the beginning; also the obligation of sukkah is seven days (Lev. 23:34,42). The eighth day is a separate holiday (Lev. 23:36, Num. 29:35). R. Eliezer counts the meal in the evening of the Eighth Day as making up for the missed one on the First day even though it cannot be valid in the sukkah.. But the Sages are saying, this cannot be made up, and on this it was said78Eccl1:15., what is distorted cannot be fixed, and a deficiency cannot be filled.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Cały rozdziałNastępny werset