Miszna
Miszna

Responsa do Berachot 4:1

תְּפִלַּת הַשַּׁחַר, עַד חֲצוֹת. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, עַד אַרְבַּע שָׁעוֹת. תְּפִלַּת הַמִּנְחָה עַד הָעֶרֶב. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, עַד פְּלַג הַמִּנְחָה. תְּפִלַּת הָעֶרֶב אֵין לָהּ קֶבַע. וְשֶׁל מוּסָפִין כָּל הַיּוֹם. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, עַד שֶׁבַע שָׁעוֹת:

Modlitwę poranną można odmawiać do południa. R. Juda mówi: Do czwartej godziny. [Albowiem według rabinów całopalenia można składać codziennie do południa; a według R. Judy aż do czwartej godziny dnia. „Aż do czwartej godziny” oznacza koniec czwartej godziny, trzecią część dnia, kiedy dzień trwa dwanaście godzin. A jego czas zawsze trwa do końca jednej trzeciej dnia, zgodnie z względną długością lub krótkością dnia, jak wspomniano powyżej w odniesieniu do Szema. A halacha według R. Judy]. Modlitwę popołudniową można odmawiać aż do wieczora [tj. Aż się ściemni]. R. Juda mówi: Aż do połowy dnia (plag haminchah). [Czas minchah ketanah („mała mincha”) trwa od dziewięciu i pół godziny do zapadnięcia nocy— dwie i pół godziny —tak więc plag haminchah, czyli połowa tego, to godzina i kwadrans (przed zapadnięciem nocy). Orzeczenie w tym względzie jest takie, że można postępować zgodnie z którąkolwiek z tych praktyk. Jeśli chce iść za mędrcami i odmawiać modlitwę popołudniową aż do wieczora, może to uczynić, o ile nie odmówi wówczas modlitwy wieczornej. Skoro bowiem uważa to za dzień, jeśli chodzi o modlitwę minchah, nie może uważać tego wieczoru za wieczorną modlitwę. A jeśli chce iść za R. Judą, odmawiać modlitwę popołudniową tylko do plag haminchah, na godzinę i kwadrans przed zapadnięciem nocy, może to uczynić; i odtąd może odmawiać wieczorną modlitwę]. Wieczorna modlitwa nie ma ustalonego czasu. [Jego czas to cała noc. Uczy się go: „nie ma określonego czasu”, a nie: „jego czas jest całą noc”, gdyż modlitwa wieczorna jest opcjonalna i odpowiada, jak to ma miejsce, czasowi spożycia kończyn i kawałków tłuszczu—całą noc. A to drugie jest opcjonalne; bo po pokropieniu krwią ofiara zostaje przyjęta, nawet jeśli kończyny i kawałki tłuszczu staną się nieczyste lub zginą. Dziś jednak (wieczorna modlitwa) została uznana za obowiązującą]. Mussaf („dodatkowa”) modlitwa może być odmawiana przez cały dzień. [Jeśli odłożył recytację do siódmej godziny, dopełnia obowiązku, ale nazywa się go „przestępcą”. A to jest halacha.] R. Juda mówi: Aż do siódmej godziny.

Shut min haShamayim

We were also unsure regarding the statement in the Mishnah, "The afternoon prayer may be recited until evening" (Berachot 4:1). Does this refer to sunset, or to the time when the stars become visible? For when reading the words of Rabbi Yehuda carefully, he claimed that the prayer could be recited until 'plag hamincha'1a point in the day ten and three-quarter hours after sunrise. In the Talmudic discussion (Berachot 26b:15), they ask whether this word 'until' includes the whole last portion of the day, or means up until that point of time. They then argue that if 'until' includes the last portion of the day until the twelfth halachic hour, then Rabbi Yehuda would not be in disagreement with the other rabbis [which he seems to be]. Therefore, it seems that when the rabbis say 'until evening', they also mean until the twelfth hour, which is the time that the stars are visible in the sky2 according to the understanding of the Talmud in Berachot 2b:4. Regarding all this I asked [in my dream] whether, in the case of a headache3meaning of Hebrew unclear or in other extenuating circumstances, one could recite the afternoon prayer until the time the stars are visible?4The Talmud finishes its discussion of the correct time for the afternoon prayer inconclusively (Berakhot 27a:14), yet the question here assumes a normative practice of finishing it early, before 'plag mincha', and is asking about extenuating circumstances. R. Hai Gaon quotes the contemporary practice in the Babylonian academies to recite the afternoon prayer up to nightfall when necessary (Shibbolei Haleket 47). The 12th-century provençal work Sefer Hashlama writes that people were not consistent, and sometimes said the afternoon prayer late or the evening prayer early (cited in Beit Yosef Orach Chaim 233). The contradiction between these two practices is discussed in Tosafot on Berakhot 2a:1.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Cały rozdziałNastępny werset