Miszna
Miszna

Related do Szekalim 4:2

פָּרָה וְשָׂעִיר הַמִּשְׁתַּלֵּחַ וְלָשׁוֹן שֶׁל זְהוֹרִית, בָּאִין מִתְּרוּמַת הַלִשְׁכָּה. כֶּבֶשׁ פָּרָה, וְכֶבֶשׁ שָׂעִיר הַמִּשְׁתַּלֵּחַ וְלָשׁוֹן שֶׁבֵּין קַרְנָיו, וְאַמַּת הַמַּיִם, וְחוֹמַת הָעִיר וּמִגְדְּלוֹתֶיהָ, וְכָל צָרְכֵי הָעִיר, בָּאִין מִשְּׁיָרֵי הַלִּשְׁכָּה. אַבָּא שָׁאוּל אוֹמֵר, כֶּבֶשׁ פָּרָה כֹּהֲנִים גְּדוֹלִים עוֹשִׂין אוֹתוֹ מִשֶּׁל עַצְמָן:

Czerwona jałówka i koza, która została wysłana [do Azazela] i karmazynowy język pochodzą z terumy liszki. [Chociaż czerwona jałówka nie jest zabijana w azarze, pochodzi z terumy liszki, a Pismo nazywa ją „ofiarą za grzech”. I kozę, która jest wysłana do Azazal (również pochodzi z terumah z Liszki), ponieważ trzeba wziąć dwie kozy i nie wiadomo, na który z nich spadnie „los na Lrd”. „Karmazynowy język” to ten wrzucony na stos czerwonej jałówki. To samo dotyczy drewna cedrowego i hizopu, ale tylko język karmazynowy jest dodawany, aby odróżnić go od języka karmazynowego wysłanego kozła.] Z tego, co pozostało w liszce, pochodzą następujące rzeczy: most czerwonej jałówki [Zrobiliby dwa mosty, jeden na drugim, z powodu (nieczystości) „grobu głębi”, od Wzgórza Świątynnego do Góry Oliwnej, po których mieli przewodzić czerwona jałówka], most odesłanej kozy [Zrobiliby coś w rodzaju mostu prowadzącego poza miasto, po którym „nadawca” wynosił kozła. To z powodu Babilończyków, którzy szarpali mu włosy, mówiąc: „Bierzcie to i idźcie (pościć), i nie strzeżcie tutaj naszych grzechów!”], Język między jego rogami [aby się upewnić, czy wybielał i grzechy Izraelowi zostało przebaczone. Ponieważ powyższe nie są warunkami wstępnymi dla ofiar, nie pochodzą one z terumah, które zostało oddzielone na ofiary, ale z tego, co pozostało w liszkah po oddzieleniu terumotha], kanału wodnego, [który przeszedł przez azarę, jeśli wymagał naprawy], mur miejski, jego wieże i wszystkie potrzeby miasta [kopanie studni, dołów i jaskiń, naprawa dróg, zakładanie rynków i ochrona miasta]. Abba Shaul mówi: Arcykapłani budują pomost dla czerwonej jałówki z własnych (zasobów). [Halacha nie jest zgodna z Abba Szaulem.]

Tosefta Shekalim (Lieberman)

The women wove the curtains, the Garmu family made the shewbread, and the Abtinas family made the incense They got their reward from the lifting of the combs, the pots, the shovels, the mezammerot and the swiveling bowls and the implements the priests used come from the remains of the chamber. The golden altar and the garments for the priests and the garments for the high priest and cedarwood and 'hyssop and the crimson one Cloth come out of the heave of the chamber. The bridge for the cow ־ Abba Shaul says: The chief priests must buy them out of their own wealth. If the first man built it but did not use it when he died, his successor, although he had not yet used it, does not use it, but tears it down and builds another in its place. And more than sixty kikkar gold used to be spent on them, The ram offered because of some prohibition and the billy goats because of idolatry are required of them. [These are the] words of R. Yehuda. R. Shimon says They will be sacrificed by the appropriation of the chamber.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset