Miszna
Miszna

Miszna do Kelim 2:3

הַטְּהוֹרִין שֶׁבִּכְלֵי חֶרֶס, טַבְלָה שֶׁאֵין לָהּ לִזְבֵּז, וּמַחְתָּה פְרוּצָה, וְאַבּוּב שֶׁל קַלָּאִין, וְסִילוֹנוֹת, אַף עַל פִּי כְפוּפִין אַף עַל פִּי מְקַבְּלִין, וְכַבְכָּב שֶׁעֲשָׂאוֹ לְסַל הַפַּת, וּטְפִי שֶׁהִתְקִינוֹ לָעֲנָבִים, וְחָבִית שֶׁל שַׁיָּטִין, וְחָבִית דְּפוּנָה בְשׁוּלֵי הַמַּחַץ, וְהַמִּטָּה, וְהַכִּסֵּא, וְהַסַּפְסָל, וְהַשֻּׁלְחָן, וְהַסְּפִינָה, וְהַמְּנוֹרָה שֶׁל חֶרֶס, הֲרֵי אֵלּוּ טְהוֹרִים. זֶה הַכְּלָל, כֹּל שֶׁאֵין לוֹ תוֹךְ בִּכְלֵי חֶרֶס, אֵין לוֹ אֲחוֹרָיִם:

Spośród naczyń glinianych te nie są podatne na rytualne nieczystości: taca bez krawędzi, pęknięta patelnia, tuba na prażoną kukurydzę, rynny, nawet jeśli są zgięte lub nawet zatrzymują [wodę], gliniane wieczko który służy jako kosz na chleb, dzbanek do winogron, dzbanek dla pływaków, dzban wpuszczany na boki chochla, łóżko, stołek, ławka, stół, statek, świecznik ceramiczny; nie są one podatne na rytualne nieczystości. Oto zasada: żadne naczynie gliniane, które nie ma wnętrza, nie może zarażać się nieczystością z zewnątrz.

Mishnah Oholot

A thick woolen jacket or a thick wooden block does not bring uncleanness until they are one handbreadth high off the ground. If [garments] are folded one above the other they do not bring uncleanness until the uppermost is one handbreadth high off the ground. Tablets of wood [placed] one above the other do not bring uncleanness unless the uppermost is one handbreadth high off the ground; But if they were of marble, the uncleanness cleaves upwards and downwards.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset