Miszna
Miszna

Komentarz do Szekalim 5:2

אֵין פּוֹחֲתִין מִשְּׁלֹשָה גִּזְבָּרִין וּמִשִּׁבְעָה אֲמַרְכָּלִין, וְאֵין עוֹשִׂין שְׂרָרָה עַל הַצִּבּוּר בְּמָמוֹן פָּחוּת מִשְּׁנַיִם, חוּץ מִבֶּן אֲחִיָּה שֶׁעַל חוֹלֵי מֵעַיִם וְאֶלְעָזָר שֶׁעַל הַפָּרוֹכוֹת, שֶׁאוֹתָן קִבְּלוּ רוֹב הַצִּבּוּר עֲלֵיהֶן:

Nie powinno być mniej niż dziesięciu gizbarin (skarbników) [Są oni odpowiedzialni za pieniądze hekdeszu. Odkupują oceny, oddanie i poświęcenie; i cała praca hekszesz jest wykonywana przez nich] i (nie może być mniej niż) siedmiu amarkalin (powierników) [ponad gizbarinami. Targum (Liczb 3:32): „A naczelnikiem książąt Lewitów” jest „Va'amarkala dememana itd.” Akronimem słowa „amarkal” jest „amar al kol” („mówienie ponad wszystko”). A po arabsku jeden z wysokich stanowisk nazywa się „emir”. Jaka była funkcja siedmiu amarkalin? Siedem kluczy azary było w ich rękach. Jeśli któryś z nich chciał otworzyć (drzwi), nie mógł tego zrobić, dopóki wszyscy nie zebrali się, a gizbarin poszedł za nimi i wyjął to, czego potrzebowali. I był poziom wyższy niż amarkalin, nie wspomniany w Misznie, ale w Tosefta, a mianowicie: „dwa katolikiny” (kontrolerzy). Tak więc razem było pięć poziomów: arcykapłan, adiutant arcykapłan, katolikin, amarkalin, gizbarin.] I nie zapewnia się władzy nad ludnością w sprawach monetarnych z mniej niż dwoma, [jest napisane (Wj 28: 5) ): "I wezmą złoto itd." Minimum „oni” to dwa.]

Bartenura on Mishnah Shekalim

גזברים – they are those under whose control are the sacred property of the Temple, and they redeem the valuation/assessment due of a person or animal dedicated to the Temple and the property set apart for the Temple’s usage and that which is sacred property of the Temple and all of the holy tasks that are performed through them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Shekalim

Introduction This mishnah deals with two other offices in the Temple. The difference between today’s mishnah and yesterday’s is that since the offices described have responsibility to deal with money they were filled by more than one person to prevent dishonesty.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Shekalim

אמרכלין – they are higher than the treasurers and (Numbers 3:32): “The head chieftain of the Levites [was Eleazar son of Aaron the priest, in charge of those attending to the duties of the sanctuary],” which we translate [in Aramaic] as "ואמרכלין דממנא" and the language "אמרכל" - “he stated over everything,” and in Arabic we call him “Amir.” What did the seven officers/אמרכלין do? Seven keys of the courtyard were in their hands. If one of them wanted to open it up, he could not until all of them entered in together and the treasurers coming after them would open it and remove whatever they needed. And another level above that of the אמרכלין/officer/trustees (superintending the cashiers) was there, which was not mentioned in the Mishnah and it is brought in the Tosefta (Chapter 2, Halakha 15 – Lieberman edition), and they are two financial officers/controllers ("קתילוקין" ) and there were found five levels there: The High Priest, his assistant, the financial controllers, the trustees, treasurers.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Shekalim

They did not have less than three treasurers. The treasures were responsible for the Temple’s finances. One of their important functions was to redeem sanctified property so that they could use the money for necessary projects. (Sort of like selling Temple stock!)
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Shekalim

ואין עושין שררה פחות משנים – as it is written (Exodus 28:5): “they, therefore shall receive the gold, [the blue, purple, and crimson yarns and the fine linen]”; the least of many is two.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Shekalim

Or less than seven superintendents. The seven superintendents held the seven keys to the Temple courtyard. They each needed to be there before the Temple courtyard could be opened. When the doors were opened the treasurers could gain entrance.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Shekalim

Nor create positions of authority over the public in matters of money [with] less than two [officers], except [in the case] of the son of Ahiyah who was over the sickness of the bowels and Elazar who was over the veil, for these had been accepted by the majority of the public. In all positions of monetary authority it was necessary to appoint at least two officers. This seems to be a way of limiting the possibilities of dishonesty and fraud. The only exceptions are the two single officers in the Temple, the son of Ahiyah and Elazar, who had monetary authority over the public (to buy spices and materials for the curtains). This was acceptable because the public had trusted and allowed them to fill these positions as individuals.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset