Miszna
Miszna

Komentarz do Ketuwot 7:3

הַמַּדִּיר אֶת אִשְׁתּוֹ שֶׁלֹּא תִתְקַשֵּׁט בְּאַחַד מִכָּל הַמִּינִין, יוֹצִיא וְיִתֵּן כְּתֻבָּה. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, בַּעֲנִיּוֹת, שֶׁלֹּא נָתַן קִצְבָּה. וּבַעֲשִׁירוֹת, שְׁלֹשִׁים יוֹם:

Jeśli ktoś przyjął ślub swojej żony, że nie będzie przyozdabiać się jakimiś ozdobami [jak ona mówi: „Przysięgam nie używać tej perfumy”, a on ją podtrzymuje], wysyła ją i daje jej kethubę. R. Yossi mówi: „Z biednymi kobietami, [jest] tam, gdzie nie wyznacza granicy [jak długo jest jej zabronione, aby ją wysyłał i dawał jej kethubę; ale jeśli wyznaczy limit, ona czeka do tego czasu. A jak długi jest limit? Dwanaście miesięcy.], A dla zamożnych kobiet trzydzieści dni. [Bo bogata kobieta przez trzydzieści dni delektuje się zapachem swoich perfum, tak że ta jedna delektuje się zapachem perfum, które zastosowała trzydzieści dni przed ślubem. Halacha jest zgodna z R. Yossi.]

Bartenura on Mishnah Ketubot

שלא תתקשט באחד מכל המינים – [for she said]: “I take a vow that this shame be upon me and he fulfilled it for her.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Ketubot

Introduction This mishnah discusses a husband who vows that his wife should not adorn herself. According to the mishnah, a woman has a right to adorn herself and therefore a husband who takes such a vow must divorce her. As in yesterday’s mishnah, the Talmud interprets the mishnah to refer to a situation where the wife vowed and the husband upheld the vow. However, I will again explain the mishnah according to its words and not according to its Talmudic interpretation.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Ketubot

בעניות שלא נתן קצבה לדבר – until when/how long was it prohibited to her, he should divorce her and give her the Ketubah settlement, but if he set a limit, she should wait until that time, and what is that limit? Twelve months.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Ketubot

If a man forbade his wife by vow that she should not adorn herself with any type of adornment he must divorce her and give her the ketubah. If the husband vows that his wife not adorn herself with jewelry or with perfume, he must divorce her immediately.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Ketubot

ובעשירות שלשים יום – for it is the case that an important woman benefits from the scent of her adornments for thirty days and this one will benefit from the scent of the adornments that she was adorned with prior to the vow thirty days, and the Halakha is according to Rabbi Yosi.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Ketubot

Rabbi Yose says: [this refers] to poor women if no time limit is given, and to rich women [if the time limit is] thirty days. Rabbi Yose explains that there is a distinction between rich and poor wives in this matter. If the wife was poor and he took an open-ended vow, he must divorce her immediately. However, if he set a time limit on the vow, he need not divorce her. Because she is poor, she is accustomed to not adorning herself and a limited vow will not be so damaging. According to the Talmud, the maximum time of the vow is 12 months. However, were she rich, he could not take such a long vow, for she is accustomed to adorning herself frequently. Therefore, the maximum time is thirty days; if he takes a vow of a longer duration, he must divorce her immediately.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset