Miszna
Miszna

Komentarz do Gittin 5:3

אֵין מוֹצִיאִין לַאֲכִילַת פֵּרוֹת וּלְשֶׁבַח קַרְקָעוֹת וְלִמְזוֹן הָאִשָּׁה וְהַבָּנוֹת מִנְּכָסִים מְשֻׁעְבָּדִים, מִפְּנֵי תִקּוּן הָעוֹלָם. וְהַמּוֹצֵא מְצִיאָה, לֹא יִשָּׁבַע, מִפְּנֵי תִקּוּן הָעוֹלָם:

Nie jest wymagana zapłata za spożywanie owoców, wzbogacanie ziemi i pożywienie żony i córek z związanego majątku dla „ogólnego dobra”. [Jeśli ktoś ukradł pole i sprzedał je drugiemu, a on je zasiał, wykiełkował i wydał owoc, a złupiony przyszedł i odebrał je wraz z owocami od kupującego (zwracając mu jedynie koszty), kupujący zwraca i żąda ceny pola z nieruchomości związanej, która została mu sprzedana z gwarancją w formie weksla sprzedaży, która jest „pożyczką za weksel” (milveh bishtar), i (żąda) ceny owoców z bezpłatnych , a nie z powiązanej własności. To samo dotyczy sytuacji, gdy kupujący wzbogacił ziemię, sadząc drzewa, użyźniając ją i tym podobne. („i na pożywienie swojej żony i córek” :) jest to warunek kethubah, a mianowicie: „I będziesz mieszkać w moim domu i być karmionym przez moją własność; a córki, które masz przy mnie, będą mieszkać w moim domu i być karmionym przez moją posiadłość itp. ” Kiedy przychodzą po jedzenie, robią to tylko z majątku wolnego, a nie z majątku związanego. ("dla 'dobra ogólnego'" :) Albowiem to są rzeczy nieokreślone i nie można im dać dokładnych ulg.] A jeśli ktoś znalazł zgubiony przedmiot [i zwrócił go, a właściciel twierdził, że nie zwrócił całości ], nie składa przysięgi „dla dobra ogólnego”. [Gdyby narzucono mu przysięgę, nikt nie zadałby sobie trudu, aby zwrócić zgubiony przedmiot.]

Bartenura on Mishnah Gittin

אין מוציאין לאכילת פירות ולשבח קרקעות – The one who steals a field and sells it to another [person], who sowed it and caused it to grow and made fruits and the person from whom it was stolen comes and collects it with its fruits from the purchaser, does not pay the purchaser other than the expenses [laid out following the purchase] and the purchaser goes back to the seller and collects the cost of the land from his mortgaged possessions, for he [the thief] sold it to him [the purchaser who was unaware that the land had been stolen] with surety and wrote him a document of sale , and it is a loan document, and the fruit come from free-standing property and not from mortgaged property.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Gittin

Introduction The first section of this mishnah continues the topic of collecting debts from mortgaged properties. The second section deals with returning lost objects.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Gittin

לשבח קרקעות – and similarly, if the purchase increased the value of the property by planting trees or manuring it or doing similar things.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Gittin

[Creditors] do not collect from mortgaged property for produce consumed, for the improvement of property, [and payment] for the maintenance of a widow and daughters, because of tikkun olam. There are three types of repayments mentioned in this section. In each of these cases when a creditor collects his debt he can only collect from unmortgaged property, meaning property that is actually in the hands of the debtor. The first category is “produce consumed.” This refers to a situation where someone illegally obtained land, for instance he stole it. He then eats the produce on the land and sells the land to another person. When the original owner comes to claim the land he extracts the land from the person who purchased it from the thief and he can extract the value of the produce from the thief himself. However, he can only exact this payment from the thief from unmortgaged property and not from property which the thief sold or gave away to others. In this same situation, the one who purchased the property from the thief and then had to restore it to its original owner collects from the thief the original purchase price. He also may collect from the thief any money he spent to improve the property, but this amount he may collect only from unmortgaged property. This is what the mishnah means by “improvement of property.” When a man dies one of the ketubah stipulations is that his widow and daughters are to be provided for from his estate until they are married. However, they are only provided for from the dead husband’s unmortgaged property. The “tikkun olam” here is that these amounts are not fixed. Therefore, one who buys from a person who might be in this situation will never know how much debt that person is really in and he won’t be able to be cautious lest he buy property that has a lien on it. To protect these purchasers, these amounts cannot be collected from them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Gittin

ולמזון אשה והבנות – for it is a condition of the Jewish marriage contract, “for you will dwell in my house and be supported from my possessions, and the female issue that you will have from me will dwell in my house and be supported from my possessions, etc., and when they come to claim their food, they do not collect it other than from free-standing property and not from mortgaged [properties].”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Gittin

The finder of a lost article is not required to take an oath, because of tikkun olam. If a person returns a lost object to another person, and the person receiving the lost object suspects that the one returning it has kept part of the object for himself he cannot make the one returning the object take an oath that he has returned it all. If such an oath could be enforced, people might be hesitant to return lost objects, because people did not want to take oaths even if they were true. In order to encourage people to fulfill the mitzvah of returning lost objects, in other words for tikkun olam, such oaths were not enforced.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Gittin

מפני תקון העולם – for they are many which have no limit and no one knows how much they are and one is not able to be careful with this.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Gittin

והמוצא מציאה – and returned [the lost object], and the owners say that the entirety was not returned.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Gittin

לא ישבע מפני תקון העולם – for if you say that he should take an oath, there are no individuals who deals with the return of lost objects.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset