Komentarz do Challa 1:8
עִסַּת הַכְּלָבִים, בִּזְמַן שֶׁהָרוֹעִים אוֹכְלִין מִמֶּנָּה, חַיֶּבֶת בַּחַלָּה, וּמְעָרְבִין בָּהּ, וּמִשְׁתַּתְּפִין בָּהּ, וּמְבָרְכִין עָלֶיהָ, וּמְזַמְּנִין עָלֶיהָ, וְנַעֲשֵׂית בְּיוֹם טוֹב, וְיוֹצֵא בָהּ אָדָם יְדֵי חוֹבָתוֹ בְּפֶסַח. אִם אֵין הָרוֹעִים אוֹכְלִין מִמֶּנָּה, אֵינָהּ חַיֶּבֶת בַּחַלָּה, וְאֵין מְעָרְבִין בָּהּ, וְאֵין מִשְׁתַּתְּפִין בָּהּ, וְאֵין מְבָרְכִין עָלֶיהָ, וְאֵין מְזַמְּנִין עָלֶיהָ, וְאֵינָהּ נַעֲשֵׂית בְּיוֹם טוֹב, וְאֵין אָדָם יוֹצֵא בָהּ יְדֵי חוֹבָתוֹ בְּפֶסַח. בֵּין כָּךְ וּבֵין כָּךְ, מִטַּמְּאָה טֻמְאַת אֳכָלִין:
Ciasto dla psów, o ile pasterze z niego jedli, obowiązuje w Challah . I można z niego zrobić Eruv [ogrodzenie wspólnej przestrzeni poprzez wspólną żywność, aby umożliwić prowadzenie szabatu]. I można wejść z nim do Shittuf [wspólnoty przestrzeni w celu prowadzenia szabatu] i recytuje się nad nim błogosławieństwa [przed i po jedzeniu] i można zaprosić do Zimmun [wzywanie tych, którzy jedli razem co najmniej trzy, aby zjednoczyć się na błogosławieństwo po posiłku] nad nim i można go ugotować na święcie, a ktoś może użyć tego ciasta, aby wypełnić swój obowiązek na Paschę [jedzenia Matsah ]. Jeśli pasterze nie chcą z niego jeść, to nie jest to obowiązkowe w Challah , nie można go używać jako Eruva ani wchodzić z nim do Shittuf , i nie mówi się o nim błogosławieństwa, i nie mówi się Zimmun nad nim i nie można go gotować w święto, ani też nie wypełniać jego obowiązku w dniu Paschy. W każdym przypadku ciasto jest poddawane działaniu Tumat Okhalin [rytualne zanieczyszczenie wpływające na żywność].
Bartenura on Mishnah Challah
English Explanation of Mishnah Challah
Bartenura on Mishnah Challah
English Explanation of Mishnah Challah
If shepherds eat it: it is subject to hallah, and one may use it to make an eruv or a shittuf; and one should say the blessings over it, and one should make an invitation for birkat hamazon over it; and it may be made on a festival; and one fulfills his obligation with it on Pesah. If this dough was prepared well so that the shepherds could also eat it, then it is treated as human food, even though it was made mostly for animals. This has implications in five areas of halakhah: a) it is subject to hallah: Only human food is subject to hallah. b) and one may use it to make an eruv, or a shittuf: An eruv or a shittuf is a common meal which allows one to carry from a house into a courtyard or from a courtyard into the adjoining alleyway on Shabbat. An eruv can also allow one to travel further than the Shabbat limit, which is 2000 cubits from the border of the city (see the introduction to Eruvin for more information). If this dough is eaten by shepherds then it counts as potential human food and can be used to make an eruv or shittuf. c) and one should say the blessings over it, and one should make an invitation for birkat hamazon over it: Before eating this dough one would say “hamotzi” and afterwards “birkat hamazon.” In addition, if eating in a group of at least three, the invitation to recite birkat hamazon would be recited. d) and it may be made on a festival: only human food can be made on Yom Tov, a festival. e) and one fulfills his obligation with it on Pesah: if it was not leavened, then one could use it for matzah on Pesah.