Mishnah
Mishnah

Hagigah 1

CommentaryAudioShareBookmark
1

הַכֹּל חַיָּבִין בָּרְאִיָּה, חוּץ מֵחֵרֵשׁ, שׁוֹטֶה וְקָטָן, וְטֻמְטוּם, וְאַנְדְּרוֹגִינוֹס, וְנָשִׁים, וַעֲבָדִים שֶׁאֵינָם מְשֻׁחְרָרִים, הַחִגֵּר, וְהַסּוּמָא, וְהַחוֹלֶה, וְהַזָּקֵן, וּמִי שֶׁאֵינוֹ יָכוֹל לַעֲלוֹת בְּרַגְלָיו. אֵיזֶהוּ קָטָן, כֹּל שֶׁאֵינוֹ יָכוֹל לִרְכּוֹב עַל כְּתֵפָיו שֶׁל אָבִיו וְלַעֲלוֹת מִירוּשָׁלַיִם לְהַר הַבַּיִת, דִּבְרֵי בֵית שַׁמַּאי. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, כֹּל שֶׁאֵינוֹ יָכוֹל לֶאֱחֹז בְּיָדוֹ שֶׁל אָבִיו וְלַעֲלוֹת מִירוּשָׁלַיִם לְהַר הַבַּיִת, שֶׁנֶּאֱמַר (שמות כג) שָׁלֹשׁ רְגָלִים:

Tutti sono obbligati in Reiah [vale a dire, nella mitzvah di (Deuteronomio 16:16): "Tre volte all'anno appariranno (yeraeh) tutti i tuoi maschi", tutti devono apparire nell'azarah (la corte del Tempio) su il Festival. "Tutti", per includere uno che è metà bondman e metà free. Ma questa non è l'halachah. Perché un tale è esonerato da Reiah a causa dell'elemento "bondman" in lui.] (Tutti sono obbligati) tranne uno che è sordo [anche se parla, e anche se è sordo in un solo orecchio, essendo scritto (Ibid. 31:11): "Quando tutto Israele verrà ad apparire prima della L," seguito da (12): "affinché ascoltino"—per escludere uno che non ha udito sano. E chi ascolta ma non parla è escluso da (Ibid.): "Ulema'an yilmedu" (anche inteso come "ulema'an yelamdu" - "così che insegnano")], un imbecille e un minore, [nessun mitzvoth è vincolante per loro. E se un bambino può tenere la mano di suo padre ed essere portato da Gerusalemme al Monte del Tempio, suo padre è obbligato a prenderlo, come Beth Hillel dice sotto nella nostra Mishnah.], E un tumtum (uno il cui sesso è in dubbio ), e un ermafrodito, e donne e schiavi senza contratto [Tutti questi sono esclusi dai "tuoi maschi"—per escludere tumtum, ermafrodito e donne. E i bondmen non sono obbligati in nessuna mitzvah da cui le donne sono esenti. Inoltre, è scritto: "Quando apparirà tutto Israele, ecc.", E i bondmen non sono inclusi in "Israele".], Uno che è zoppo, uno che è cieco, uno che è malato, uno che è vecchio e uno le cui gambe non lo portano [da Gerusalemme all'azara, come quando è molto delicato. Tutti questi (ad eccezione di uno che è cieco) derivano da: "Tre volte (regalim)"—per escludere coloro che non possono salire con i piedi (ragleihem). E un cieco è escluso da: "Quando apparirà tutto Israele (leraoth)". Proprio come vengono ad apparire, così vengono a vedere (loro) la sua montagna sacra e la casa della sua shechinah—per escludere chi è cieco, anche se è cieco in un occhio, la sua visione non è completa.] Qual è un minore? Uno che non può cavalcare sulle spalle di suo padre e salire da Gerusalemme al Monte del Tempio. Queste sono le parole di Beth Shammai. Beth Hillel dice: Uno che non può tenere la mano di suo padre e salire da Gerusalemme al Monte del Tempio, scritto: "Tre regali" (vedi sopra) [uno che è in grado di salire con i suoi piedi. E poiché un adulto (che non può farlo) è esente dalla Scrittura, anche un bambino (in quella condizione) non è soggetto a chinuch (addestramento alla mitzvah) a tale riguardo.]

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, הָרְאִיָּה שְׁתֵּי כֶסֶף, וַחֲגִיגָה מָעָה כֶסֶף. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, הָרְאִיָּה מָעָה כֶסֶף, וַחֲגִיגָה שְׁתֵּי כָסֶף:

Beth Shammai dice: L'offerta di "vedere" (reiah) è di due argento (monete). [Un adulto che viene a "vedere" deve portare un olocausto, vale a dire. (Esodo 23:15): "La mia faccia non deve essere vista a mani vuote". L'offerta può costare non meno di due ma'ah d'argento, che sono il peso di trentadue chicchi d'orzo di argento raffinato], e l'offerta del festival (chagigah) [offerte di pace del festival, vale a dire. (Esodo 12:14): "E lo celebrerai come festa per la L"; cioè, porta le offerte di pace del festival. Possono costare non meno di] una ma'ah d'argento. E anche se non esiste un importo fisso per l'offerta del "vedere" e l'offerta del festival, è scritto (Deuteronomio 16:17): "Ogni uomo, secondo il dono della sua mano", i saggi stabiliscono un limite inferiore sotto che potrebbe non andare.] Beth Hillel dice: L'offerta di "vedere", una ma'ah d'argento; l'offerta del festival, due. [Poiché (parti di) le offerte di pace vanno in alto, rispettivamente ai sacerdoti e ai proprietari, per cui sono più costose delle offerte bruciate, che sono interamente (bruciate) in alto. E oltre all'olocausto di "vedere" e le offerte di pace del festival menzionate nella nostra Mishnah, dovevano anche portare un diverso tipo di offerta di pace chiamata "offerte di pace di gioia" (shalmei simchah), vale a dire. (Ibid. 27: 7): "E massacrerai le offerte di pace e le mangerai lì, e ti rallegrerai, ecc." Queste offerte di pace di gioia non sono menzionate qui e i saggi non hanno assegnato loro un importo fisso. E le donne sono obbligate in loro come lo sono gli uomini, le donne sono obbligate a gioire (durante il festival), vale a dire. (Ibid. 14:26): "E ti rallegrerai, tu e la tua famiglia."]

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

עוֹלוֹת בַּמּוֹעֵד בָּאוֹת מִן הַחֻלִּין, וְהַשְּׁלָמִים מִן הַמַּעֲשֵׂר. יוֹם טוֹב רִאשׁוֹן שֶׁל פֶּסַח, בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, מִן הַחֻלִּין, וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, מִן הַמַּעֲשֵׂר:

Gli olocausti su Chol Hamoed sono portati da Chullin (denaro non consacrato); e offerte di pace, dalla decima. [La nostra Mishnah è difettosa. Questo è ciò che è stato insegnato: il voto e gli olocausti vengono portati su Chol Hamoed e non su yom tov; e l'olocausto di "vedere" è portato anche su Yom Tov. Anche se può essere "pagato" per tutti e sette i giorni, la sua mitzvah essenziale è il primo giorno del festival. E quando viene portato, viene portato solo da Chullin. E le offerte di pace di gioia vengono dalla decima. Cioè, possono essere portati dai soldi della seconda decima. Perché le offerte di pace della gioia non sono obbligatorie dove c'è (altra) carne, e lui ha soldi di seconda decima (da spendere per loro) a Gerusalemme, così che con essa compra le offerte di pace e le mangia. Ma l'offerta del festival del primo giorno è obbligatoria, anche se ha carne in abbondanza. E tutto ciò che è obbligatorio viene portato da Chullin e non dalla decima.] Il (offerta di) il primo giorno della festa di Pesach—Beth Shammai dice: (È portato) da Chullin. Beth Hillel dice: dalla decima. [("il primo giorno del festival di Pesach" :) Lo stesso vale per i primi giorni degli altri festival. A Pesach viene insegnato perché alla vigilia di Pesach c'è un'offerta di festival diversa. Quando la compagnia per (mangiare) del Pesach era grande, portavano con sé un'offerta di festival, in modo che l'offerta di Pesach venisse consumata nella sazietà. La nostra Mishnah ci informa che è il festival di Yom Té che si offre che viene portato solo da Chullin, ma l'offerta del festival del quattordicesimo (di Nissan) può essere portata dalla decima. ("Beth Hillel dice: dalla decima" :) La gemara chiede come può essere se è obbligatorio e tutte le cose obbligatorie sono portate solo da Chullin. E risponde: Quando si unisce al denaro della seconda decima con Chullin, vale a dire, Se ha molti "mangiatori", per i quali un animale non sarà sufficiente, può portare un animale come offerta di festival da Chullin e altri da soldi di seconda decima . E anche se il nome "offerta del festival" si lega a tutto ciò che viene portato nel primo giorno del festival, Beth Hillel sostiene che è permesso portare gli altri dalla decima una volta che ha già adempiuto al suo obbligo con il primo da Chullin. ]

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

יִשְׂרָאֵל יוֹצְאִין יְדֵי חוֹבָתָן בִּנְדָרִים וּנְדָבוֹת וּבְמַעְשַׂר בְּהֵמָה, וְהַכֹּהֲנִים בַּחַטָּאוֹת וּבָאֲשָׁמוֹת וּבַבְּכוֹר וּבֶחָזֶה וָשׁוֹק, אֲבָל לֹא בָעוֹפוֹת וְלֹא בַמְּנָחוֹת:

Gli israeliti (cioè i non-Cohanim) adempiono al loro obbligo [di offerte di pace di gioia] con voti e doni e la decima bestia, [scritto (Deuteronomio 16:14): "E ti rallegrerai della tua festa " —per includere tutte le varietà di gioia (cioè, di carne), il verso che richiede solo gioia. E il maestro disse: "C'è gioia solo nella carne", e questi sono carne.] E i Cohanim (adempiono al loro obbligo) con offerte per il peccato, offerte per la colpa, il bechor (il primogenito), il seno e la spalla; ma non con gli uccelli e le offerte di pasti, [essendo scritto: "E ti rallegrerai della tua festa (chagecha)," Scrittura con la presente affermando: Rallegrati di ciò da cui viene offerta l'offerta del festival (chagigah)— per escludere gli uccelli e l'offerta di pasti, la chagigah non viene portata da essi.]

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

מִי שֶׁיֵּשׁ לוֹ אוֹכְלִים מְרֻבִּים וּנְכָסִים מֻעָטִים, מֵבִיא שְׁלָמִים מְרֻבִּים וְעוֹלוֹת מֻעָטוֹת. נְכָסִים מְרֻבִּים וְאוֹכְלִין מֻעָטִין, מֵבִיא עוֹלוֹת מְרֻבּוֹת וּשְׁלָמִים מֻעָטִין. זֶה וָזֶה מֻעָט, עַל זֶה נֶאֱמַר, מָעָה כֶסֶף וּשְׁתֵּי כָסֶף. זֶה וָזֶה מְרֻבִּים, עַל זֶה נֶאֱמַר (דברים טז) אִישׁ כְּמַתְּנַת יָדוֹ כְּבִרְכַּת יְיָ אֱלֹהֶיךָ אֲשֶׁר נָתַן לָךְ:

Se uno ha molti mangiatori [vale a dire, una grande famiglia] e pochi soldi, porta molti [festival] offerte di pace [in base al numero di mangiatori] e poche offerte bruciate. Se ha molti soldi e pochi mangiatori, porta molti olocausti e poche offerte di pace. Se ha poco di entrambi, di questo si afferma (1: 2): "una ma'ah d'argento e due ma'ah d'argento". Se ha molto di entrambi, di questo è scritto (Deuteronomio 16:17): "... secondo la benedizione di Dio, che ti ha dato."

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

מִי שֶׁלֹּא חַג בְּיוֹם טוֹב הָרִאשׁוֹן שֶׁל חָג, חוֹגֵג אֶת כָּל הָרֶגֶל וְיוֹם טוֹב הָאַחֲרוֹן שֶׁל חָג. עָבַר הָרֶגֶל וְלֹא חַג, אֵינוֹ חַיָּב בְּאַחֲרָיוּתוֹ. עַל זֶה נֶאֱמַר (קהלת א) מְעֻוָּת לֹא יוּכַל לִתְקֹן, וְחֶסְרוֹן לֹא יוּכַל לְהִמָּנוֹת:

Se uno non ha portato le offerte [le sue offerte di pace per il festival e la sua bruciata offerta di "vedere"], può portare loro l'intero festival e l'ultimo yom tov di Succot [Shemini Atzereth. Anche se è un festival in sé, soddisfa il pagamento per il primo giorno. E anche Shavuoth, anche se è solo un giorno, il pagamento può essere effettuato tutti e sette, la Scrittura paragonando tutti i festival l'uno all'altro, vale a dire. (Deuteronomio 16:16): "nel festival di Matzoth e nel festival di Shavuoth e nel festival di Succoth". Proprio come con il festival del pagamento matzoth può essere soddisfatto tutti e sette i giorni, così con il festival di Shavuoth.] Se il festival è passato e non ha portato l'offerta, non è necessario effettuare la restituzione. Di questo è scritto (Koheleth 1:15): "Il curvato non può essere raddrizzato e il mancante non può essere numerato".

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן מְנַסְיָא אוֹמֵר, אֵיזֶהוּ מְעֻוָּת שֶׁאֵינוֹ יָכוֹל לִתְקֹן, זֶה הַבָּא עַל הָעֶרְוָה וְהוֹלִיד מִמֶּנָּה מַמְזֵר. אִם תֹּאמַר בְּגוֹנֵב וְגוֹזֵל, יָכוֹל הוּא לְהַחֲזִירוֹ וִיתַקֵּן. רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יוֹחַאי אוֹמֵר, אֵין קוֹרִין מְעֻוָּת אֶלָּא לְמִי שֶׁהָיָה מְתֻקָּן בַּתְּחִלָּה וְנִתְעַוֵּת, וְאֵיזֶה, זֶה תַּלְמִיד חָכָם הַפּוֹרֵשׁ מִן הַתּוֹרָה:

R. Shimon b. Menassia dice: Che cos'è (un'istanza di) "Il curvato non può essere raddrizzato"? Vivere con una delle relazioni illecite e generare un mamzer attraverso di lei, [portando p'sulin (non idonei) in Israele, che gli sono un "ricordo"]—al contrario di rapina e furto, dove può essere fatta la restituzione [cioè, può restituire ciò che è stato rubato ai proprietari ed essere "corretto" del suo peccato.] R. Shimon b. Yochai dice: Uno si chiama "storto" solo se era dritto prima e si è storto. Ad esempio? Uno studioso della Torah che si separò dalla Torah.

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

הֶתֵּר נְדָרִים פּוֹרְחִין בָּאֲוִיר, וְאֵין לָהֶם עַל מַה שֶּׁיִּסְמֹכוּ. הִלְכוֹת שַׁבָּת, חֲגִיגוֹת וְהַמְּעִילוֹת, הֲרֵי הֵם כַּהֲרָרִים הַתְּלוּיִין בְּשַׂעֲרָה, שֶׁהֵן מִקְרָא מֻעָט וַהֲלָכוֹת מְרֻבּוֹת. הַדִּינִין וְהָעֲבוֹדוֹת, הַטָּהֳרוֹת וְהַטֻּמְאוֹת וַעֲרָיוֹת, יֵשׁ לָהֶן עַל מַה שֶּׁיִּסְמֹכוּ. הֵן הֵן גּוּפֵי תּוֹרָה:

L'assoluzione dei voti "vola nell'aria", non essendoci alcun supporto (scritturale). [vale a dire, c'è solo una leggera allusione nella Scrittura al fatto che un saggio sia in grado di assolvere uno dei suoi voti e che (in sé) non deve essere invocato. Ma così è stato tramandato ai saggi attraverso la tradizione orale (cioè, che sono così autorizzati)]. Le leggi di Shabbath, delle offerte del festival e di me'iloth (abuso di oggetti consacrati) sono come "montagne appese a un capello" [Ci sono delle mezzane che pendono solo da una leggera allusione scritturale, come una montagna sospesa da un capello], con pochi riferimenti scritturali, ma che abbraccia un grande corpo di halachoth. Le leggi (leggi monetarie), il servizio sacrificale, (le leggi della) purezza e impurità e (le leggi delle) relazioni illecite hanno su cosa fare affidamento (nella Scrittura). Entrambi sono elementi essenziali della Torah. [La gemara spiega: "Sia questi che questi sono elementi essenziali della Torah". Cioè: sia quelli che non hanno supporto (scritturale) sia quelli che lo fanno. Entrambi quelli che sono come "montagne appese a un capello, ecc."— tutti sono elementi essenziali della Torah.]

RisorseChiedi al rabbinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Capitolo successivo