Mishnah
Mishnah

Related su Yadayim 3:2

כֹּל הַפּוֹסֵל אֶת הַתְּרוּמָה, מְטַמֵּא אֶת הַיָּדַיִם לִהְיוֹת שְׁנִיּוֹת. הַיָּד מְטַמְּאָה אֶת חֲבֶרְתָּהּ, דִּבְרֵי רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, אֵין שֵׁנִי עוֹשֶׂה שֵׁנִי. אָמַר לָהֶם, וַהֲלֹא כִתְבֵי הַקֹּדֶשׁ שְׁנִיִּים מְטַמְּאִין אֶת הַיָּדַיִם. אָמְרוּ לוֹ, אֵין דָּנִין דִּבְרֵי תוֹרָה מִדִּבְרֵי סוֹפְרִים, וְלֹא דִבְרֵי סוֹפְרִים מִדִּבְרֵי תוֹרָה, וְלֹא דִבְרֵי סוֹפְרִים מִדִּבְרֵי סוֹפְרִים:

Tutto ciò che invalida la terumah [una parte di un raccolto che deve essere data a un sacerdote e che può essere consumato solo dai sacerdoti o dalla loro famiglia] rende le mani di un [grado di] impurità secondaria. Una mano rende impura la sua compagna, secondo il rabbino Yehoshua. E i saggi dicono: qualcosa [di un [grado di impurità] secondario non può rendere qualcosa [di un] [grado di impurità] secondario. Egli disse loro: non sono sacre scritture [di un [grado di impurità] secondario, e rendono le mani impure [con un grado di impurità secondario] !? Gli dissero: non possiamo dedurre le parole della Torah [cioè le leggi nella Torah scritta] dalle parole degli studiosi [cioè le leggi nella Torah orale], né le parole degli studiosi dalle parole della Torah, né le parole degli studiosi dalle parole degli studiosi.

Tosefta Chagigah

One who immerses one of them (i.e., his hands), and prepares tahorot (i.e., food that must be prepared while in a state of purity): All the tahorot that he [attempted to] prepare in a state of purity before he immersed both of them are [deemed] impure, since one hand renders the other impure to thereby render the consecrated food impure, the words of Rebbi. Rabbi Yosei son of Rabbi Yehuda says, [the rule should rather be formulated as,] "to render the consecrated food disqualified."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo