Related su Terumot 3:6
הַמַּקְדִים תְּרוּמָה לַבִּכּוּרִים, מַעֲשֵׂר רִאשׁוֹן לַתְּרוּמָה, וּמַעֲשֵׂר שֵׁנִי לָרִאשׁוֹן, אַף עַל פִּי שֶׁהוּא עוֹבֵר בְּלֹא תַעֲשֶׂה, מַה שֶּׁעָשָׂה עָשׂוּי. שֶׁנֶּאֱמַר (שמות כב), מְלֵאָתְךָ וְדִמְעֲךָ לֹא תְאַחֵר:
Se uno mette da parte Terumah prima di Bikurim [i primi frutti che devono essere dati al sacerdote], o Ma'aser Rishon [prima decima, che deve essere data al levita] prima di Terumah , o Ma'aser Sheni [seconda decima, che deve essere mangiato a Gerusalemme] prima di Ma'aser Rishon , sebbene trasgredisca un comandamento negativo, ciò che ha fatto è fatto, poiché si dice: "Non ritarderai i tuoi raccolti di grano e i tuoi raccolti di uva" (Esodo 22:28 ).
Tosefta Terumot
One who takes terumah before first fruits, first tithe [before] terumah, or and second tithe before first tithe, even though he transgresses a negative commandment, what he did is done. [If he prematurely took] first [tithe], it may not be eaten before second [tithe] is taken out of it. [If he prematurely took] second [tithe], it may not be eaten before terumah is taken out of it. And terumah does not prevent the the giving of first fruits. Similarly, [if] one makes starter dough from untithed produce, whether he took challah before terumah, or whether he took terumah before challah, what he did is done. Challah may not be eaten before terumah is taken out of it, and terumah may not be eaten before challah is taken out of it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy