Mishnah
Mishnah

Related su Terumot 3:5

הָאוֹמֵר, תְּרוּמַת הַכְּרִי זֶה בְּתוֹכוֹ, וּמַעַשְׂרוֹתָיו בְּתוֹכוֹ, תְּרוּמַת מַעֲשֵׂר זֶה בְּתוֹכוֹ, רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, קָרָא שֵׁם. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, עַד שֶׁיֹּאמַר בִּצְפוֹנוֹ אוֹ בִדְרוֹמוֹ. רַבִּי אֶלְעָזָר חִסְמָא אוֹמֵר, הָאוֹמֵר, תְּרוּמַת הַכְּרִי מִמֶּנּוּ עָלָיו, קָרָא שֵׁם. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב אוֹמֵר, הָאוֹמֵר, עִשּׂוּר מַעֲשֵׂר זֶה עָשׂוּי תְּרוּמַת מַעֲשֵׂר עָלָיו, קָרָא שֵׁם:

Se uno dice: "Il Terumah di questo mucchio è al suo interno", o "le sue decime sono al suo interno", o, "il Terumat Ma'aser [una parte delle decime che sono date al sacerdote] è al suo interno, "Dice Rabbi Shimon: lo ha [così] designato [come Teruma , decime o Terumat Ma'aser ]. Ma i saggi dicono: non se non dicesse: "È al nord o al sud di esso". Il rabbino Elazar Chisma dice: se uno dice: "Il Terumah di questo mucchio è preso da esso per esso", lo ha [così] designato. Il rabbino Eliezer ben Yaakov dice: se uno dice: "La decima parte di questa decima è trasformata in Terumat Ma'aser per questo", lo ha [così] designato.

Tosefta Terumot

One who says, "The terumah for this pile [of produce] is in the north," then [the result would be that] the entire half nearest the north is rendered a medummah (a forbidden mixture of terumah and chullin), the words of Rebbi. But the Sages say, [what he can do instead] is arrange the pile in the form of the letter "chi" (similar to an X, to minimize contact between terumah and chullin). Rabban Shimon ben Gamaliel says, he can take the terumah from the northernmost [part].
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo