Mishnah
Mishnah

Related su 'Eduyyot 3:6

הַשְּׁבוּיָה אוֹכֶלֶת בַּתְּרוּמָה, דִּבְרֵי רַבִּי דוֹסָא. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, יֵשׁ שְׁבוּיָה אוֹכֶלֶת וְיֵשׁ שְׁבוּיָה שֶׁאֵינָהּ אוֹכֶלֶת. כֵּיצַד. הָאִשָּׁה שֶׁאָמְרָה נִשְׁבֵּיתִי וּטְהוֹרָה אָנִי, אוֹכֶלֶת, שֶׁהַפֶּה שֶׁאָסַר הוּא הַפֶּה שֶׁהִתִּיר. וְאִם יֵשׁ עֵדִים שֶׁנִּשְׁבֵּית, וְהִיא אוֹמֶרֶת טְהוֹרָה אָנִי, אֵינָהּ אוֹכֶלֶת:

Una donna prigioniera [cioè la moglie di un Cohein, che era stata catturata,] mangia terumah [e non temiamo che il gentile abbia vissuto con lei e l'abbia resa una zonah, a cui è proibito terumah.] Queste sono le parole di R. Dossa. E i saggi dicono: C'è una donna prigioniera che mangia e una donna prigioniera che non mangia. Come mai? Una donna che dice: "Sono stata catturata, ma sono pulita" mangia. Perché "la lingua che proibisce" [cioè, il suo dire "Sono stato preso prigioniero"] è la lingua che permette, [quando dice "ma io sono pulito". ] E se ci fossero testimoni [che è stata presa prigioniera], e lei dice "Sono pulito", non mangia.

Tosefta Demai

[A seller who] said "this is mine (i.e., from my fields)," they are liable to tithe. [A seller who said] "it is tithed," they are believed because the mouth that forbade is the [same] mouth that permitted (cf. Dem. 6:11). [Someone who] sold produce in a year [when one is obligated in the laws] of second tithe, and said, "[This produce has been separated from] second tithe," they are believed. [Someone who] sold produce in a year [when one is obligated in the laws] of the poor man's tithe, and said, "[This produce was separated from tithes during a year of] second tithe," they are not believed. [Someone who] sold produce in a year of second tithe and said, "[This produce was separated from tithes during a year of] poor man's tithe," they are believed, because the mouth that forbade is the [same] mouth that permitted.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tosefta Kiddushin

A daughter of a male disqualified priest (halal) is disqualified from [marrying into] the priesthood forever. Rabbi (sic!, based on Ehrfurt manuscript) says: A daughter of a male convert is like the daughter of a male halal and disqualified from the priesthood. An isah is disqualified from the priesthood (see previous halakhah); if she [the isah] got married to a Yisrael, her daughter is fit [to marry into] the priesthood. A captive woman is disqualified from the priesthood; if she got married to a Yisrael, her daughter is fit for the priesthood. A freed handmaid is disqualified from the priesthood; if she is married to a Yisrael, her daughter is fit for the priesthood. It turns out that Yisrael is a mikveh for priests [since the daughter of a pesulah with a male Yisrael is no longer pesulah] and a handmaid is a mikveh for all disqualifications.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo