Related su Hallah 2:2
עֲפַר חוּצָה לָאָרֶץ שֶׁבָּא בִסְפִינָה לָאָרֶץ, חַיֶּבֶת בַּמַּעַשְׂרוֹת וּבַשְּׁבִיעִית. אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, אֵימָתַי, בִּזְמַן שֶׁהַסְּפִינָה גוֹשֶׁשֶׁת. עִסָּה שֶׁנִּלּוֹשָׁה בְמֵי פֵרוֹת, חַיֶּבֶת בַּחַלָּה, וְנֶאֱכֶלֶת בְּיָדַיִם מְסוֹאָבוֹת:
Se la terra proveniente dall'esterno della Terra veniva nella Terra su una barca, i [prodotti coltivati da quella terra] sono soggetti alle leggi di Ma'aserot [decime] e dell'anno sabbatico. Il rabbino Yehuda dice, quando è il momento in cui questo si applica? Quando la barca tocca terra. L'impasto che è stato impastato con succo di frutta è obbligatorio in Challah e può essere consumato con le mani non lavate.
Tosefta Terumot
[If] a ship comes from outside the Land and had in it produce: from the string to the inside, if it is skimming [the sea floor], it is liable (see Gitt. 7b:7), according to the calculation, and [if its from the string to] the outside, [it is considered] outside the Land, and [the produce] is not liable according to the calculation. Rabbi Eliezer says, any amount of dust from the Land of Israel is liable according to the calculation.
Ask RabbiBookmarkShareCopy