Mishnah
Mishnah

Related su Berakhot 9:3

בָּנָה בַיִת חָדָשׁ, וְקָנָה כֵלִים חֲדָשִׁים, אוֹמֵר בָּרוּךְ שֶׁהֶחֱיָנוּ. מְבָרֵךְ עַל הָרָעָה מֵעֵין הַטּוֹבָה, וְעַל הַטּוֹבָה מֵעֵין הָרָעָה. הַצּוֹעֵק לְשֶׁעָבַר, הֲרֵי זוֹ תְּפִלַּת שָׁוְא. כֵּיצַד. הָיְתָה אִשְׁתּוֹ מְעֻבֶּרֶת, וְאָמַר, יְהִי רָצוֹן שֶׁתֵּלֵד אִשְׁתִּי זָכָר, הֲרֵי זוֹ תְּפִלַּת שָׁוְא. הָיָה בָא בַדֶּרֶךְ וְשָׁמַע קוֹל צְוָחָה בָּעִיר, וְאָמַר יְהִי רָצוֹן שֶׁלֹּא יִהְיוּ אֵלּוּ בְּנֵי בֵיתִי, הֲרֵי זוֹ תְּפִלַּת שָׁוְא:

Se ha costruito una nuova casa o acquistato nuove navi, dice "shehecheyanu" ("che ci ha tenuti in vita, ecc.") [Sia che abbia o meno altre navi dello stesso tipo, dice "shehecheyanu".] Si benedice su un male in cui il bene eredita [La gemara spiega: come quando i propri campi sono allagati e perde il raccolto di quest'anno. Sebbene il suolo sia saturo e il campo reso più fertile per gli anni a venire, ora, tuttavia, è malvagio e benedice "dayan ha'emeth"] e su un bene in cui un male eredita [come quando si trova un oggetto perduto. Anche se per lui è un male, perché se il re lo ascolta, sarà picchiato e torturato e l'oggetto preso da lui, ora, tuttavia, è buono e benedice "hatov vehametiv"]. Gridare su ciò che è passato costituisce una vana preghiera. [Se uno prega per ciò che è già avvenuto, questa è una preghiera vana, per "ciò che è stato stato"], come nella preghiera di uno: "Possa essere tua volontà che mia moglie porti un figlio", quando è già incinta; o, come nel ritorno da un viaggio e nell'udire i lamenti all'interno della città, pregando: "Possa essere la tua volontà che non provenga da casa mia".

Tosefta Berakhot

The Beracha (blessing) of Zimun is from the Torah (i.e. a Torah obligation) as it is said, “And you should eat, and be satisfied, and bless…” (Deuteronomy 8:10), this is [a reference to] the Beracha of Zimun. “… Hashem, your God …” (Deuteronomy 8:10), this is [a reference to] the first Beracha [of Birkat Hamazon (Grace After Meals)]. “… for the land …” (Deuteronomy 8:10), this is [a reference to] the Beracha about the land (i.e. the second Beracha) [of Birkat Hamazon]. “… the good …” (Deuteronomy 8:10), this is [a reference to the Beracha about] Jerusalem (i.e. the third Beracha) [of Birkat Hamazon] as it is said “… this good mountain and Levanon.” (Deuteronomy 3:25). “… which He has given you.” (Deuteronomy 8:10), this is [a reference to the Beracha of] Hatov Vehameitiv (The Good and Who does good) (i.e. the fourth Beracha) [of Birkat Hamazon].
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo