Mishnah
Mishnah

Riferimento su Middot 3:1

הַמִּזְבֵּחַ הָיָה שְׁלֹשִׁים וּשְׁתַּיִם עַל שְׁלֹשִׁים וּשְׁתַּיִם. עָלָה אַמָּה וְכָנַס אַמָּה, זֶה הַיְסוֹד. נִמְצָא שְׁלֹשִׁים עַל שְׁלֹשִׁים. עָלָה חָמֵשׁ וְכָנַס אַמָּה. זֶה הַסּוֹבֵב. נִמְצָא עֶשְׂרִים וּשְׁמֹנֶה עַל עֶשְׂרִים וּשְׁמֹנֶה. מְקוֹם הַקְּרָנוֹת אַמָּה מִזֶּה וְאַמָּה מִזֶּה. נִמְצָא עֶשְׂרִים וָשֵׁשׁ עַל עֶשְׂרִים וָשֵׁשׁ. מְקוֹם הִלּוּךְ רַגְלֵי הַכֹּהֲנִים, אַמָּה מִזֶּה וְאַמָּה מִזֶּה. נִמְצָא עֶשְׂרִים וְאַרְבַּע עַל עֶשְׂרִים וְאַרְבַּע, מְקוֹם הַמַּעֲרָכָה. אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, מִתְּחִלָּה לֹא הָיָה אֶלָּא שְׁמֹנֶה וְעֶשְׂרִים עַל שְׁמֹנֶה וְעֶשְׂרִים, כּוֹנֵס וְעוֹלֶה בְּמִדָּה זוֹ, עַד שֶׁנִּמְצָא מְקוֹם הַמַּעֲרָכָה עֶשְׂרִים עַל עֶשְׂרִים. וּכְשֶׁעָלוּ בְנֵי הַגּוֹלָה, הוֹסִיפוּ עָלָיו אַרְבַּע אַמּוֹת מִן הַדָּרוֹם וְאַרְבַּע אַמּוֹת מִן הַמַּעֲרָב, כְּמִין גַּמָּא, שֶׁנֶּאֱמַר (יחזקאל מג), וְהָאֲרִיאֵל שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה אֹרֶךְ בִּשְׁתֵּים עֶשְׂרֵה רֹחַב רָבוּעַ. יָכוֹל שֶׁאֵינוֹ אֶלָּא שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה עַל שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה, כְּשֶׁהוּא אוֹמֵר (שם) אֶל אַרְבַּעַת רְבָעָיו, מְלַמֵּד שֶׁמִּן הָאֶמְצַע הוּא מוֹדֵד שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה אַמָּה לְכָל רוּחַ. וְחוּט שֶׁל סִקְרָא חוֹגְרוֹ בָאֶמְצַע, לְהַבְדִּיל בֵּין הַדָּמִים הָעֶלְיוֹנִים לַדָּמִים הַתַּחְתּוֹנִים. וְהַיְסוֹד הָיָה מְהַלֵּךְ עַל פְּנֵי כָל הַצָּפוֹן וְעַל פְּנֵי כָל הַמַּעֲרָב, וְאוֹכֵל בַּדָּרוֹם אַמָּה אַחַת, וּבַמִּזְרָח אַמָּה אֶחָת:

L'altare era di trentadue [ amah ] per trentadue [ amah ]. Si è alzato di un amah e ha indentato un amah . Questo [livello] è stato chiamato yesod [base]. Troviamo così [che a questo livello, l'altare era] trenta per trenta [ amot ]. È aumentato di altri cinque [ amot ] e uno rientrato [ amah ]. Questo era chiamato sovev [sporgenza]. Troviamo così [che a questo livello, l'altare era] ventotto per ventotto [in mezzo ]. L'area per le corna [agli angoli dell'altare] era un'amah su questo lato e un'amah su questo lato. Troviamo così [che a questo livello, l'altare era] ventisei per ventisei [ amot ]. L'area designata per il passaggio dei Kohanim [la parte superiore dell'altare ] era un'amah su questo lato e un'amah su questo lato. Troviamo così [che a questo livello, l'altare era] ventiquattro per ventiquattro [ amot ] che era l'area della pira. Il rabbino Yosi ha detto che inizialmente [nel primo tempio] la base [dell'altare] era solo ventotto per ventotto [in mezzo ], che si alzava e rientrava nello stesso schema finché non troviamo che l'area della pira era venti per venti [ amot ]. Quando gli ebrei tornarono da [babilonese] esilio hanno aggiunto quattro Amot a sud e quattro Amot ad ovest a forma di [lettera greca] gamma [a forma di L], come ha dichiarato "E il focolare era dodici Amot ampia e dodici in punto , un quadrato "(Ezechiele 43:16). Potremmo aver pensato che [l'altare] fosse solo dodici per dodici [ amot ]. Tuttavia quando dice "ai suoi quattro quadranti", ci insegna che la misurazione è stata presa dal centro dell'altare e che era dodici [in mezzo ] in ogni direzione. E c'era una linea rossa che circondava [l'altare] che era la linea di demarcazione [a metà strada] tra dove il sangue [che doveva essere collocato] nella metà superiore dell'altare e [quelli che dovevano essere collocati] nella metà inferiore [dell'altare]. La base faceva il giro di tutto il lato settentrionale e del lato occidentale dell'altare e occupava [solo] un amah sul lato meridionale e un amah sul lato orientale.

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Capitolo completoVersetto successivo