Riferimento su Berakhot 6:8
אָכַל תְּאֵנִים עֲנָבִים וְרִמּוֹנִים, מְבָרֵךְ אַחֲרֵיהֶן שָׁלשׁ בְּרָכוֹת, דִּבְרֵי רַבָּן גַּמְלִיאֵל. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, בְּרָכָה אַחַת מֵעֵין שָׁלשׁ. רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר, אֲפִלּוּ אָכַל שֶׁלֶק וְהוּא מְזוֹנוֹ, מְבָרֵךְ אַחֲרָיו שָׁלשׁ בְּרָכוֹת. הַשּׁוֹתֶה מַיִם לִצְמָאוֹ, אוֹמֵר שֶׁהַכֹּל נִהְיֶה בִּדְבָרוֹ. רַבִּי טַרְפוֹן אוֹמֵר, בּוֹרֵא נְפָשׁוֹת רַבּוֹת:
Se uno mangiava fichi, uva o melograni, fa tre benedizioni in seguito. Queste sono le parole di R. Gamliel. [Uno fa tre benedizioni dopo una delle sette varietà, R. Gamliel sostiene che "E mangerai e sarai saziato e benedirai" (Deuteronomio 8:10) non si riferisce solo al pane, ma a tutti i le sette varietà sopra menzionate in quella sezione (Ibid. 8). E in questo versetto si intendono tre benedizioni: "E tu benedirai"—"Hazan"; "per la terra"—la benedizione per la terra; "il bene"—"chi costruisce Gerusalemme", vale a dire. (Deuteronomio 3:25): "questa buona montagna".] E i saggi dicono: Una benedizione, come tre [cioè, come tre benedizioni. Se mangiava uva, fichi, melograni, olive e datteri, benedice "per l'albero e per il frutto dell'albero, e per la terra buona e desiderabile, ecc.", E conclude: "per la terra e per i frutti ". E in Eretz Yisrael, conclude: "per la terra e per i suoi frutti". E recita questa benedizione stessa per il vino, ma inizia: "per la vite e per il frutto della vite". E per tutte le cose fatte dai cinque tipi di grano, invece di "per l'albero e per il frutto dell'albero", egli dice: "per il cibo e per il sostentamento", e conclude: "per la terra e per il cibo. "] R. Akiva dice: Anche se ha mangiato shelek [verdure bollite] e questo è il suo cibo [vale a dire, la sua base], in seguito recita tre benedizioni, [per" E mangerai e sarai saziato " si applica a tutto ciò che si mangia. E l'halachah è in accordo con i saggi, che tre benedizioni sono recitate solo per il pane. E per le sette varietà, "una benedizione come tre", e su tutte le altre cose: "Borei nefashoth rabboth vechesronan" ("Crea molte creature e (rifornisce) le loro carenze"). "le loro carenze"—come pane e acqua, senza i quali è impossibile sopravvivere. "E per tutto ciò che ha creato per sostenere lo spirito di tutti gli esseri viventi"—cioè, per tutto il mondo, che, anche se non fosse stato creato, le creature potrebbero sopravvivere senza, e che è stato creato solo per fornire piacere e bene aggiuntivo. E poiché questa benedizione contiene due elementi, è una lunga benedizione, che si apre e si chiude con "Baruch", come affermato in Yerushalmi, l'essere di chiusura: "Beato (Baruch) sei tu, O L-rd, Vita dei mondi. "] Se uno beve acqua per placare la sua sete [nello specifico] dice" shehakol nihyeh bidvaro "(" Tutto è nato dalla sua parola "). [Ma se si beve acqua per ingoiare qualcosa che gli è rimasto in gola e simili, non benedice.] R. Tarfon dice: "Coniglio di Borei nefashoth." [Lo recita prima di bere acqua. L'halachah non è conforme a R. Tarfon; ma prima di bere acqua dice "shehakol", e dopo "Borei nefashoth rabboth".]