Mishnah
Mishnah

Commento su 'Eruvin 6:6

חָמֵשׁ חֲבוּרוֹת שֶׁשָּׁבְתוּ בִטְרַקְלִין אֶחָד, בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים, עֵרוּב לְכָל חֲבוּרָה וַחֲבוּרָה. וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים, עֵרוּב אֶחָד לְכֻלָּן. וּמוֹדִים, בִּזְמַן שֶׁמִּקְצָתָן שְׁרוּיִן בַּחֲדָרִים אוֹ בַעֲלִיּוֹת, שֶׁהֵן צְרִיכִין עֵרוּב לְכָל חֲבוּרָה וַחֲבוּרָה:

Cinque gruppi che abitano in un traklin [una dimora, divisa in cinque sezioni, ognuna con un ingresso al cortile e che richiede un eruv con quelli che condividono il cortile] —Beth Shammai dice: Un eruv (richiesto) per ogni gruppo. [I domini sono divisi e ogni gruppo deve fornire una pagnotta per l'eruv del cortile.] Beth Hillel dice: Un eruv (basta) per tutti. [Questo partizionamento non costituisce la separazione dei domini.] E ammettono che quando alcuni di essi abitano nelle stanze o nelle camere superiori è richiesto un eruv separato per ciascun gruppo. [Quando il traklin è diviso da alte partizioni che raggiungono il soffitto, tutti concordano sul fatto che ciò costituisce una separazione dei domini, essendo l'equivalente dell'abitare nelle stanze o nelle camere superiori. Differiscono quando è diviso per partizioni basse che non raggiungono il soffitto. Beth Shammai ritiene che una tale divisione abbia effetti sulla separazione del dominio, e Beth Hillel, che non lo fa.]

Bartenura on Mishnah Eruvin

בטרקלין – a large and wide house, the seat of kings and they divided it to five [rooms] and all of them has an doorway from the reception room to the courtyard and they need to make an Eruv with the other members of the courtyard.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Eruvin

Introduction This mishnah deals with a situation where five different companies of men are spending Shabbat in one hall within a courtyard. The question is whether each company must contribute separately to the courtyard’s eruv set, or whether it is sufficient for all of the five companies to make one joint contribution to the eruv.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Eruvin

בית שמאי אומרים – their domains are divided and each group/party needs to place bread for the Eruv of the courtyard.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Eruvin

Five companies [of men] who spent Shabbat in one hall:: Bet Shammai says: an eruv for each an every company; But Bet Hillel says: one eruv for them all. According to Bet Shammai, since each of the five groups is distinct from the other, they must each set up their own eruv. Bet Hillel holds that since they are residing in the same hall, they can be treated as one entity and they may make one joint contribution to the eruv.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Eruvin

ב"ה אומרים – this partition does not [provide] the division of domains. But at the time when they divided the reception room into large partitions that reach the ceiling, no one disagrees that this is a division of domains because they are living in rooms or in attics But they do disagree when divided into low partitions that do not reach the ceiling, as the School of Shammai holds that a partition such as this divides the domain and the School of Hillel holds that there is no division of domains.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Eruvin

They agree that where some of them occupy rooms or upper chambers, that they must make an eruv for each and every company. If the hall leads to other rooms or to upper chambers and some members of the various groups are in these other areas, each company must make a separate contribution to the eruv. Even though all of these areas are connected to the main hall, the hall is not sufficient to make it as if they were all in the same house. The Yerushalmi explains that the hall is to the rooms as a courtyard is to houses: just as every house connected to the courtyard must contribute to the eruv, so too every company in the hall must contribute.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo