Mishnah
Mishnah

Talmud sur Yevamot 6:4

כֹּהֵן גָּדוֹל לֹא יִשָּׂא אַלְמָנָה, בֵּין אַלְמָנָה מִן הָאֵרוּסִין, בֵּין אַלְמָנָה מִן הַנִּשּׂוּאִין, וְלֹא יִשָּׂא אֶת הַבּוֹגֶרֶת. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר וְרַבִּי שִׁמְעוֹן מַכְשִׁירִין בְּבוֹגֶרֶת. לֹא יִשָּׂא אֶת מֻכַּת עֵץ. אֵרֵס אֶת הָאַלְמָנָה, וְנִתְמַנָּה לִהְיוֹת כֹּהֵן גָּדוֹל, יִכְנֹס. וּמַעֲשֶׂה בִיהוֹשֻׁעַ בֶּן גַּמְלָא שֶׁקִּדֵּשׁ אֶת מָרְתָא בַת בַּיְתוֹס, וּמִנָּהוּ הַמֶּלֶךְ לִהְיוֹת כֹּהֵן גָּדוֹל, וּכְנָסָהּ. שׁוֹמֶרֶת יָבָם שֶׁנָּפְלָה לִפְנֵי כֹהֵן הֶדְיוֹט, וְנִתְמַנָּה לִהְיוֹת כֹּהֵן גָּדוֹל, אַף עַל פִּי שֶׁעָשָׂה בָהּ מַאֲמָר, הֲרֵי זֶה לֹא יִכְנֹס. כֹּהֵן גָּדוֹל שֶׁמֵּת אָחִיו, חוֹלֵץ וְלֹא מְיַבֵּם:

Un grand prêtre ne peut épouser une veuve, à la fois une veuve de fiançailles et une veuve de mariage. Et il ne peut pas épouser une bogereth (celle qui a mûri au-delà de la vierge), [il est écrit (Lévitique 21:14): "Et lui, une femme dans sa virginité, il prendra"—pour exclure un bogereth, dont les signes virginaux sont partiellement perdus (en cours de maturation)] R. Eliezer et R. Shimon autorisent un bogereth. [La halakha n'est pas en accord avec eux.] Il ne peut pas épouser un mukath etz (une vierge déflorée accidentellement). S'il a fiancé une veuve et a été nommé grand prêtre, il peut l'épouser. C'est arrivé avec Yehoshua b. Gamla qu'il a fiancé à Marta, fille de Baitus, et le roi l'a nommé grand prêtre, et il l'a épousée. Si un shomereth yavam (une femme en attente de yibum), tombait devant un prêtre ordinaire (pour yibum), et il était nommé grand prêtre—même s'il avait fait une ma'amar en elle, il ne peut pas l'épouser. Si le frère d'un grand prêtre est mort, il lui donne la chalitzah, mais il ne la prend pas en yibum.

Jerusalem Talmud Gittin

MISHNAH: If it became public knowledge in town that she was preliminarily married, she is preliminarily married167If she had been unmarried, she cannot marry another man without receiving a divorce from the one to whom she is betrothed in the eyes of the public.; divorced, she is divorced168And could not marry a Cohen even if previously unmarried., except if there was an excuse. What would be an excuse? Mr. X divorced his wife conditionally169And the condition was not satisfied., or he threw valuables for preliminary marriage to her and it was doubtful whether it was closer to her than to him170A doubt whether a doubtful marriage was concluded has to be dismissed as irrelevant.; that is an excuse.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant