Mishnah
Mishnah

Talmud sur Yevamot 3:9

שְׁלֹשָׁה אַחִין נְשׂוּאִין שָׁלֹשׁ נָכְרִיוֹת, וּמֵת אַחַד מֵהֶן, וְעָשָׂה בָהּ הַשֵּׁנִי מַאֲמָר, וָמֵת, הֲרֵי אֵלּוּ חוֹלְצוֹת וְלֹא מִתְיַבְּמוֹת, שֶׁנֶאֱמַר (דברים כה), וּמֵת אַחַד מֵהֶם יְבָמָהּ יָבֹא עָלֶיהָ, שֶׁעָלֶיהָ זִקַּת יָבָם אֶחָד, וְלֹא שֶׁעָלֶיהָ זִקַּת שְׁנֵי יְבָמִין. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, מְיַבֵּם לְאֵיזוֹ שֶׁיִּרְצֶה, וְחוֹלֵץ לַשְּׁנִיָּה. שְׁנֵי אַחִין נְשׂוּאִין לִשְׁתֵּי אֲחָיוֹת, וּמֵת אַחַד מֵהֶן, וְאַחַר כָּךְ מֵתָה אִשְׁתּוֹ שֶׁל שֵׁנִי, הֲרֵי זוֹ אֲסוּרָה עָלָיו עוֹלָמִית, הוֹאִיל וְנֶאֶסְרָה עָלָיו שָׁעָה אֶחָת:

S'il y avait trois frères mariés à trois étrangers, et que la femme de l'un d'eux mourait, et que le second avait fait une ma'amar en elle et mourut, ils reçoivent la chalitzah et ne sont pas pris en yibum, il est écrit (Deutéronome 25: 5 ): "... et l'un d'eux meurt ... alors son yavam (singulier) viendra sur elle" —quand le lien d'un yavam, et non de deux, est sur elle. [Tant qu'il (celui qui a fait le ma'amar) ne l'a pas épousée, le lien du premier est toujours sur lui, et il s'y ajoute le lien du second par le biais du ma'amar; et quand il meurt, il reste sur elle le lien de deux yavmin.] R. Shimon dit: Il peut prendre l'un ou l'autre en yibum [Il soutient que nous sommes dans le doute quant à savoir si ma'amar acquiert complètement ou n'acquiert pas du tout . Par conséquent, il peut prendre l'un ou l'autre en yibum. Car si ma'amar acquiert, elle n'a que le lien du second sur elle; et s'il n'acquiert pas, elle n'a que le lien du premier.], et il donne la chalitzah à l'autre. [Car l'un n'est pas exempté par la prise (sexuelle) de l'autre (en mariage). Car il se peut que ma'amar n'acquière pas, auquel cas il y a «deux yevamoth venant de deux maisons». Et il ne peut pas prendre les deux en yibum, car il se peut que ma'amar acquière, auquel cas il y a deux yevamoth venant d'une maison. "La halakha n'est pas en accord avec R. Shimon. Et même si nous disons dans notre Mishnah que selon l'Écriture il y a (une chose telle que) la liaison de deux yavmin, comme indiqué par: «Son yavam (singulier) viendra sur elle», dans la gemara, il est montré qu'il n'obtient que par ordonnance rabbinique, de peur qu'il disons que deux Yevamoth venant d'une maison sont pris en yibum.] S'il y avait deux frères mariés à deux sœurs et que l'un d'eux mourait, et que la femme de la seconde mourait, elle lui est interdite à jamais, puisqu'elle était lui a été interdit à un moment donné (Voir 3: 7).

Jerusalem Talmud Gittin

MISHNAH: “You are permitted to any man except to my father and your father, to my brother and your brother, to a slave, a Gentile,” or anybody she is unable to contract a preliminary marriage with45An unmarried woman can contract preliminary marriage with any Jewish man except those connections forbidden as incestuous relations which are deadly sins. Marriage is also impossible with Gentiles and slaves. A divorce stipulation which forbids no marriage possible under the law is empty., it is valid. “You are permitted to any man except as a widow to the High Priest, a divorcee or one having received ḥalȋṣah to a common priest, a bastard or a Gibeonite girl to an Israel, the daughter of an Israel to a a bastard or a Gibeonite46All these are subsumed under “holiness prohibitions”, enumerated in Mishnah Yebamot 2:4.,” or anybody she could contract a preliminary marriage with even if it is sinful47Including common law “commandment prohibitions,” Mishnah Yebamot 2:4., it is invalid48Since for the rabbis who oppose R. Eliezer, any bill of divorce is invalid if it restricts the pool of legal marriage partners of the divorcee..
The essence51The required text. of the bill of divorce: You are herewith permitted to any man. Rebbi Jehudah says: This shall be for you from me a divorce scroll and a letter of abandonment, to enable you to marry any man you desire. The essence of the bill of manumission: You are a free person, you are on your own.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jerusalem Talmud Gittin

MISHNAH: The same applies for preliminary marriages37Cf. Mishnah Yebamot 3:9, Note 120. and for [liquidation of] debts. If he38The creditor (who is explicitly mentioned in most Mishnah and Babli mss.) said to him, throw to me39In the public domain. what you owe me and he threw it close to the lender40The borrower threw it in the public domain close to the lender. The borrower is free even if the creditor is unable to pick up the money., the borrower is acquitted, close to the borrower, the borrower remains obligated, in the middle both of them must share it41If the money is lost, the borrower and the creditor each have to cover half the loss.. If she was standing on top of her roof and he threw it to her42The flat roof has the same standing as a courtyard; delivery to the roof is legal delivery (Mishnah 1)., as soon as it reached the roof’s airspace43Even if the wife never could pick it up since, as explained in the next sentence, it might have landed in a puddle and become illegible or landed in a fire and be destroyed. she is divorced. If he was on top and she below44In her own domain., once it left the domain of the roof she is divorced even if it was blotted out or burned.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant