Mishnah
Mishnah

Talmud sur Erouvin 3:6

רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, יוֹם טוֹב הַסָּמוּךְ לְשַׁבָּת, בֵּין מִלְּפָנֶיהָ וּבֵין מִלְּאַחֲרֶיהָ, מְעָרֵב אָדָם שְׁנֵי עֵרוּבִין וְאוֹמֵר, עֵרוּבִי הָרִאשׁוֹן לַמִּזְרָח, וְהַשֵּׁנִי לַמַּעֲרָב. הָרִאשׁוֹן לַמַּעֲרָב, וְהַשֵּׁנִי לַמִּזְרָח. עֵרוּבִי הָרִאשׁוֹן, וְהַשֵּׁנִי כִּבְנֵי עִירִי. עֵרוּבִי הַשֵּׁנִי, וְהָרִאשׁוֹן כִּבְנֵי עִירִי. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, מְעָרֵב לְרוּחַ אַחַת, אוֹ אֵינוֹ מְעָרֵב כָּל עִקָּר. אוֹ מְעָרֵב לִשְׁנֵי יָמִים, אוֹ אֵינוֹ מְעָרֵב כָּל עִקָּר. כֵּיצַד יַעֲשֶׂה. מוֹלִיכוֹ בָרִאשׁוֹן, וּמַחְשִׁיךְ עָלָיו וְנוֹטְלוֹ וּבָא לוֹ. בַּשֵּׁנִי מַחְשִׁיךְ עָלָיו וְאוֹכְלוֹ. וְנִמְצָא מִשְׂתַּכֵּר בַּהֲלִיכָתוֹ וּמִשְׂתַּכֵּר בְּעֵרוּבוֹ. נֶאֱכַל בָּרִאשׁוֹן, עֵרוּבוֹ לָרִאשׁוֹן וְאֵינוֹ עֵרוּב לַשֵּׁנִי. אָמַר לָהֶם רַבִּי אֱלִיעֶזֶר, מוֹדִים אַתֶּם לִי שֶׁהֵן שְׁתֵּי קְדֻשּׁוֹת:

R. Eliezer dit: Yom Tov près de Shabbath, à la fois (immédiatement) avant ou après lui —on place deux eruvin et dit: "Mon premier eruv est à l'est, et le second, à l'ouest" (ou) "Mon premier à l'ouest et le second à l'est". [S'il devait aller dans une direction le premier jour, et dans une autre direction le deuxième jour, il peut placer un érouv à l'est et à l'ouest la veille du premier jour et dire: "Que mon érouv l'acquisition d'effet est pour moi aujourd'hui pour demain, et laissez mon eruv à l'acquisition d'effet ouest pour moi ben hashmashoth demain pour le deuxième jour. " Car R. Eliezer soutient que Shabbath et yom tov ne sont pas considérés comme une longue journée, mais comme deux saintes distinctes, et le ben hashmashoth de l'acquisition des premiers effets pour lui-même et non pour le deuxième jour.] "Mon eruv est (pour) le premier (jour) et le second, comme les habitants de ma ville. " [Autrement dit, s'il n'avait besoin de partir que le premier jour, et le second, il n'a pas besoin de bouger de sa place, et il ne souhaite pas perdre deux mille de son tchum dans les deux sens, il place un eruv dans la direction où il veut aller le premier jour, et il dit: «Que son érouv fasse pour moi l'acquisition pour demain, et le deuxième jour, je serai comme les hommes de ma ville», qui n'ont pas fait d'érouv. Ou, s'il devait y aller le deuxième jour et non le premier, il dit: "Que cet effet érouv m'acquière ben hashmashoth demain, et le premier jour je serai comme les hommes de ma ville."] Et les sages disent: Il fait un érouv dans une direction (pour les deux jours) ou il ne fait pas du tout un érouv; ou il fait un érouv pendant deux jours ou il ne fait pas du tout un érouv. [C'est la même chose que "dans une direction" ci-dessus. Pourquoi en a-t-il besoin? Voici ce que disent les rabbins à R. Eliezer: N'êtes-vous pas d'accord pour dire que pendant un jour il fait un érouv dans un sens ou pas du tout? Car il ne peut pas dire: "Que mon érouv soit une demi-journée à l'est et une demi-journée à l'ouest." Pendant deux jours aussi— c'est-à-dire pour Shabbath et yom tov —il fait un érouv comme pour un jour ou il ne fait pas du tout un érouv. Car les rabbins se demandent si Shabbath et Yom tov sont ou non considérés comme un jour. Alors ils règnent ici avec rigueur— afin qu'il ne fasse pas un érouv dans deux directions, en ce qu'ils pourraient constituer une seule sainteté —et rigoureusement là, en disant ci-dessous que s'il était mangé le premier jour, il n'y a pas d'érouv pour le deuxième jour, en ce qu'ils pourraient constituer deux saintes distinctes et ne pas être considérés comme un long jour.] Que fait-il (s'il désire l'érouv pendant deux jours dans une direction)? Il [le messager] le prend le premier jour [c'est-à-dire la veille du yom tov avant Shabbath], et il attend la nuit [jusqu'à ce que l'érouv effectue l'acquisition.] Puis il le prend et revient, [de peur qu'il ne disparaisse et il n'a pas d'érouv pour le deuxième jour, comme il est enseigné: "Si son érouv était mangé le premier jour, c'est un érouv pour le premier jour mais pas pour le second."], et le deuxième jour il attend pour l'obscurité et le mange. [Il le reprend le deuxième jour. Car il est décidé que si l'on fait un eruv avec un pain le premier jour et qu'il souhaite faire un eruv avec un pain le deuxième jour, il doit le faire avec le même eruv qu'il a désigné comme tel la veille ( ne rien dire), mais pas avec un pain différent. Car il devrait le désigner comme un érouv, et cela constituerait une préparation de yom tov à Shabbath.] Pour qu'il soit trouvé à gagner dans sa marche [c'est-à-dire qu'il effectue l'acquisition pour aller (au-delà du tchum) le jour suivant ], et (on le trouve) gagner dans son érouv, [qu'il mange. Et le yom tov après Shabbath, là où ce n'est pas possible, il l'emmène là le premier jour et ne le mange pas, et il y retourne le deuxième jour pour voir s'il est toujours là. (Si c'est le cas,) il attend la nuit, après quoi il peut le manger s'il le désire.] S'il a été mangé le premier jour, c'est un eruv pour le premier mais pas pour le second. R. Eliezer leur dit: Vous êtes d'accord avec moi pour dire que ce sont deux sainteté (distinctes). [Car tu dis que si son érouv était mangé le premier jour, il ne sert pas pour le deuxième jour. Et si c'était une sainteté, elle serait considérée comme une longue journée, de sorte que le ben hashmashoth du premier jour effectuerait l'acquisition pour les deux jours. Puisqu'il s'agit de deux saintes, alors, il peut aussi faire un érouv dans deux directions! Et les rabbins suivent la décision stricte dans les deux cas, comme indiqué ci-dessus, étant dans le doute (quant à savoir s'ils sont une ou deux sainteté.) La halakha est conforme à R. Eliezer, que Shabbath et yom tov sont deux sainteté.]

Jerusalem Talmud Demai

A holiday next to the Sabbath, be it before the Sabbath or after the Sabbath, and likewise the two holidays of the diaspora, according to him who says they are one sanctity, he may eat; according to him who says that they are two sanctities, he may not eat14Everybody agrees that the sanctity of Sabbath is greater than the sanctity of holidays and that the sanctity of the Biblical first day of holidays is greater than that of the rabbinic second day of the diaspora. Here the question is whether these different degrees of sanctity fit together smoothly or whether there is a clean break between them even if that break has no temporal extension. The problem is discussed in Erubin 3, fol. 21b, and Yom Tov 1:1, fol. 60a, Babli Erubin 38a–39a, in connection with eruv teḥumin as explained in Peah, Chapter Eight, Note 56. The question is now whether one may make one eruv for the Sabbath and another one for another direction for the Sunday following which is a holiday. If the sanctities fit together smoothly, this is not possible. If there is a clean break, it is possible.. Even according to him who says that they are two sanctities, he may eat as long as there was no possibility to tithe between them15Even if it is possible to have two eruvin, it certainly is not possible to tithe. Hence, there is no legal “nightfall after the Sabbath” as envisaged by the Mishnah.. It was stated16Tosephta Demay 5:1.: “If he asks him on the holiday, he eats on the Sabbath; if he asks him on the Sabbath, he eats on the holiday.” Rebbi Jonah in the name of Rebbi Zeïra, explain it regarding produce he had intended to use on Sabbath eve. But produce he had not intended on Sabbath eve (to use during the Sabbath) is not included17One cannot extend the validity of the query of an untrustworthy person beyond the original intent.. Rebbi Mana said, the words of the rabbis support Rebbi Jonah, my father, since we have stated there18Mishnah 4:4: If an am haäreẓ declares that under the penalties of breaking a vow he will have no relations with the other person, a ḥaver, unless that other person comes to his house to eat with him on the Sabbath but the ḥaver does not trust the am haäreẓ with the tithes, the ḥaver may eat at am haäreẓ’s the place the first Sabbath even though he is not trustworthy for tithes, on condition that he tell him that all is tithed. On the second Sabbath, even though he makes a vow to abstain from all benefit from him, he shall not eat until he tithed. {Since tithing must be done before the Sabbath, it seems that the question also must be asked before the Sabbath.} This somewhat contrasts with Mishnah 7:1: “One who is invited by a person whom he does not trust with tithes says on Friday afternoon: Anything that I shall in the future separate for what I am going to eat shall be First and Second Tithes. The First Tithe shall become the heave of the tithe and the Second Tithe shall be redeemed with coins.” Hence, it is possible to tithe mentally under the right circumstances. In the case of a holiday following a Sabbath, if one is mentally prepared, one may transfer the permission of Sabbath to the holiday.: “He who takes a vow regarding his friend that he will eat at his place but he does not trust him with the tithes.” Rebbi Yannai ben Rebbi Ismaël in the name of Rebbi Joḥanan: On the Sabbath of the preliminary marriage19πρωτογαμία, ἡ, Greek word in a Latin inscription from Carthage, “the Jewish celebration of the preliminary marriage” (cf. Peah, Chapter 6, Note 46). A big meal was given for the community on the Sabbath preceding קידושין and not to appear would have been an insult to the families of the young couple. The invited guest could retroactively tithe what he ate, according to Mishnah 7:1. If he forgot, he could rely on the assertion of the untrustworthy.
In medieval Germany, the festivity was called spinholz (from Italian sposalizio).
they permitted because of hatred. Is the Sabbath of the preliminary marriage not comparable to produce that on Sabbath eve he intended to use (later on the Sabbath)20Since he already knew on Friday that he had to attend.? Nevertheless, he21R. Joḥanan said, if it were not necessary for peace in the community, the rabbis would not have permitted to accept the word of an untrustworthy person. Similarly, the permission to use on holidays the assertion of tithes by an untrustworthy person given on the Sabbath must be restricted to food also intended for the Sabbath. only said “because of hatred.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant