Mishnah
Mishnah

Talmud sur Berakhot 5:3

הָאוֹמֵר עַל קַן צִפּוֹר יַגִּיעוּ רַחֲמֶיךָ, וְעַל טוֹב יִזָּכֵר שְׁמֶךָ, מוֹדִים מוֹדִים, מְשַׁתְּקִין אוֹתוֹ. הָעוֹבֵר לִפְנֵי הַתֵּיבָה וְטָעָה, יַעֲבֹר אַחֵר תַּחְתָּיו, וְלֹא יְהֵא סָרְבָן בְּאוֹתָהּ שָׁעָה. מִנַּיִן הוּא מַתְחִיל, מִתְּחִלַּת הַבְּרָכָה שֶׁטָּעָה בָהּ:

Si l'on dit: "A un nid d'oiseaux, que Tes miséricordes s'étendent" [Tout comme Ta miséricorde s'est étendue aux oiseaux et Tu as décrété (Deutéronome 22: 6): "Tu ne prendras pas l'oiseau-mère avec les jeunes", ainsi soyez compatissant et miséricordieux envers nous, il doit être réduit au silence. Car il fait des mitsvoth du Saint Béni soit-Il des fonctions de miséricorde, alors qu'elles ne sont rien d'autre que des décrets du roi à ses sujets.]; ou (s'il dit): "Pour le bien, que ton nom se souvienne" [l'implication étant: Nous te reconnaîtrons pour le bien, mais pas pour le mal—mais nous devons bénir pour le mal aussi bien que pour le bien.]; ou: «Nous te remercions», «Nous te remercions» [l'impression étant donnée que deux divinités sont acceptées. (Dans le Yerushalmi, il est expliqué que cela s'applique à la prière dans une congrégation, mais dans le cas d'un individu, c'est une supplication (justifiée))], il doit être réduit au silence. Si le priant a commis une erreur, un autre devrait être nommé à sa place, et il (l'autre) ne devrait pas hésiter à ce moment-là [comme l'un, en général, à qui on demande de servir comme chef de prière, devrait refuser la première demande. Dans ce cas, cependant, il ne devrait pas décliner, car il est humiliant que la prière soit interrompue aussi longtemps.] À partir de quel point commence-t-il? Depuis le début de la bénédiction dans laquelle le premier s'est trompé.

Jerusalem Talmud Megillah

And similarly, Amen Amen168The expression Amen Amen appears as very positive expression twice in the Bible (Num. 5:22, Neh. 8:6); both times the two words are separated by pasek. In addition, 3 times one finds Amen, we-Amen. One has to conclude that the only act which is rejected here is if the word is repeated immediately, without hiatus. The same argument has to be applied to Modim Modim in the Mishnah., hear hear169Not to give the impression that one has to hear instructions from two different deities.. An interpreter who stands in front of a Sage is permitted neither to change, nor to circumlocute, nor to add unless he was his father or his teacher. Rebbi Pedat170The son of R. Eleazar ben Pedat. was the speaker of Rebbi Yasa. Things which he had heard from his father he referred to: so says my teacher in my father’s name. Things which he had not heard from his father he referred to: so says my teacher in Rebbi Eleazar’s name. Bar Yashita was the speaker of Rebbi Aḥa. Things which he had heard from his father he referred to: so says my teacher in my father’s name. Things which he had not heard from his father he referred to: so says my teacher in Rebbi Ḥinena’s name. When Rebbi Mana was instructing in a group, things which he had heard from his father in his house he referred to: so says my teacher in Rebbi Jonah’s name171This text is problematic. R. Mana II was R. Jonah’s son and R. Yose’s student.. Things which he had heard from his father in the Academy he referred to: so says Rebbi Jonah.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant