Mishnah
Mishnah

Talmud sur Berakhot 4:2

רַבִּי נְחוּנְיָא בֶּן הַקָּנֶה הָיָה מִתְפַּלֵּל בִּכְנִיסָתוֹ לְבֵית הַמִּדְרָשׁ וּבִיצִיאָתוֹ תְּפִלָּה קְצָרָה. אָמְרוּ לוֹ, מַה מָּקוֹם לִתְפִלָּה זוֹ. אָמַר לָהֶם, בִּכְנִיסָתִי אֲנִי מִתְפַּלֵּל שֶׁלֹּא תֶאֱרַע תַּקָלָה עַל יָדִי, וּבִיצִיאָתִי אֲנִי נוֹתֵן הוֹדָיָה עַל חֶלְקִי:

R. Nechuniah b. Hakannah récitait une courte prière en entrant dans la maison d'étude et en la quittant. Lorsqu'on lui a demandé: "Quel est le lieu [c'est-à-dire la nature] de cette prière?" il a répondu: "En entrant, je prie pour qu'aucun malheur ne se produise à cause de moi" [que je ne crée pas une pierre d'achoppement, comme expliqué dans la baraïta: "que je ne me trompe pas dans une halakha et que mes amis se réjouissent (dans ma déconfiture)"—par lequel je deviens la cause du mal, mes amis étant punis à cause de moi]; "et en partant, je rends grâce pour ma part." [Je le remercie pour le bien qu'il m'a accordé en plaçant ma part parmi ceux qui siègent dans la maison d'étude. Ces deux prières, en entrant dans la maison d'étude et en la quittant, lient tous les hommes. Car c'est ainsi qu'il est dit dans la baraïta: "En entrant que dit-il?" et "En quittant que dit-il?", l'implication étant qu'il doit les dire.]

Jerusalem Talmud Bikkurim

137This is from Berakhot 6:2, Notes 117–118. Rebbi Jehudah treats trees like straws. There, we have stated: “If he pronounced the benediction ‘Creator of the fruit of the soil’ on fruits of the tree, he has fulfilled his obligation.” Rebbi Ḥizqiah in the name of Rebbi Jacob bar Aḥa: This is Rebbi Yehuda’s since Rebbi Jehudah treats trees like straws. Rebbi Yose said, it is everybody’s opinion since fruits of a tree are also fruits of the soil but fruits of the soil are not fruits of the tree.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant