Mishnah
Mishnah

Midrash sur Zevahim 4:5

קָדְשֵׁי נָכְרִים, אֵין חַיָּבִין עֲלֵיהֶם מִשּׁוּם פִּגּוּל, נוֹתָר וְטָמֵא. וְהַשּׁוֹחֲטָן בַּחוּץ, פָּטוּר, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. רַבִּי יוֹסֵי מְחַיֵּב. דְּבָרִים שֶׁאֵין חַיָּבִין עֲלֵיהֶם מִשּׁוּם פִּגּוּל, חַיָּבִים עֲלֵיהֶם מִשּׁוּם נוֹתָר, מִשּׁוּם טָמֵא, חוּץ מִן הַדָּם. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, בְּדָבָר שֶׁדַּרְכָּן לְהֵאָכֵל. אֲבָל כְּגוֹן הָעֵצִים וְהַלְּבוֹנָה וְהַקְּטֹרֶת, אֵין חַיָּבִין עֲלֵיהֶם מִשּׁוּם טֻמְאָה:

Les sacrifices apportés par les gentils ne peuvent rendre une personne responsable de Piggul , [ou de] Notar [un sacrifice qui devient inapte en raison du fait qu'il n'a pas été consommé après le temps autorisé], ou pour le rendre impur. Celui qui les massacre à l'extérieur [de la cour du Temple] est exempté - [ce sont] les paroles de Rabbi Meir. Le rabbin Yose en juge une responsable. Les choses qui ne rendent pas une personne responsable de Piggul [peuvent encore] rendre une personne responsable de Notar , [ou] de l'avoir rendu impur, sauf pour le sang. Rabbi Shimon dit: [Ceci s'applique] à un article qui est habituellement mangé, mais [concernant des articles] comme le bois, ou l'encens, ou le Ketoret , ceux-ci ne peuvent pas rendre quelqu'un responsable de les rendre impurs.

Pirkei DeRabbi Eliezer

And Reuben || went down by night to bring up Joseph out of the pit, but he did not find him there. He said to them: Ye have slain Joseph; "and I, whither shall I go?" (Gen. 37:80). And they told him what they had done, and the ban which they had proclaimed; and Reuben heard of the ban, and was silent; the Holy One, blessed be He, because of the ban, did not tell the matter to Jacob, and (though) concerning Him it is written, "He sheweth his word unto Jacob" (Ps. 147:19); but this word He did not shew unto Jacob, therefore Jacob did not know what had been done to Joseph, and he said: "Joseph is without doubt torn in pieces" (Gen. 37:33).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant