De Jéricho, ils entendaient le bruit de l'ouverture de la Grande Porte. De Jéricho, ils entendaient le son du Magrefa [lit. pelle, un instrument de musique troué] De Jéricho, ils entendaient le son du bois que ben Katin faisait pour la roue de la cuve. De Jéricho, ils entendaient le son de Gevini l'Annonceur [que les prêtres devraient commencer leur service]. De Jéricho, ils entendaient le son de la flûte. De Jéricho, ils entendaient le son de la cymbale. De Jéricho, ils entendaient le son du chant [quotidien] [des Lévites]. De Jéricho, ils entendaient le son du shofar [sonné quotidiennement]. Il y a ceux qui disent [ils ont même entendu] le son du Kohen Gadol [le grand prêtre] au moment où il mentionnait le nom [de D.ieu] à Yom Kippour. De Jéricho, ils sentiraient l'arôme de la composition de l'encens. Le rabbin Eliezer ben Daglai a dit: [Mon] père avait des chèvres sur les montagnes de Michvar et elles éternuaient à cause de l'odeur de la composition de l'encens.
Bartenura on Mishnah Tamid
מיריחו היו שומעים קול שע הגדול – and from Jerusalem until Jericho is ten Parsangs (see Tractate Yoma 39b) [equivalent to approximately twenty-five kilometers].
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Tamid
Introduction
Our mishnah describes some of the noises and sounds made in the Temple. In an exaggerated fashion, the rabbis claim that these noises could be heard in Jericho. Due to the fact that Jericho is probably 30-40 km’s from the Temple, these claims are clearly hyperbole.
I shall explain what each of these sounds and smells were.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Tamid
מגריפה (the name of a musical instrument in the Temple) – a species of musical instrument that was in the Temple, having ten holes, each one of them producing one kindred kinds of music, and its sound could be heard from afar.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Tamid
From Jericho they could hear the sound of the great gate being opened. Explained in yesterday’s mishnah.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Tamid
בן קטין (he appears also in Tractate Tamid, Chapter 1, Mishnah 4) – the name of a man ho was a High Priest, ad he made a wheel-work for the wash-basin to sink it into the well/cistern, so that there its waters would not become unfit for use by being kept overnight, for every thing that was sanctified in the Temple vessels became unfit for use by being kept overnight, and when he would depart, and would become one who immersed himself that day [but ineligible to resume eating heave-offering until after sunset), and they would raise him up from the cistern to sanctify his hands and his feet, the sound of the wheel would be heard until Jericho.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Tamid
From Jericho they could hear the sound of the magrephah. The “magrephah” which means “shovel” was a musical instrument that was shaped like a shovel.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Tamid
גביני כרוז – a Kohen whose name was Gevini, who would announce/cry out each morning in the Temple: “Arise, Kohanim, for your Divine Service.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Tamid
From Jericho they could hear the noise of the wooden pulley which Ben Katin made for the laver. This was described in 1:4.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Tamid
חליל – TZALNITZLISH in the foreign language; MIZMOR in Arabic, and its sound can be heard from afar. There are those who say PIPRI in the foreign language.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Tamid
From Jericho they could hear the voice of Gevini the herald. He would summon the priests and Levites to their places. See Shekalim 5:1.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Tamid
צלצל – TZIMBALI in the foreign language.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Tamid
From Jericho they could hear the sound of the pipes. See: Arakhin 2:3.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Bartenura on Mishnah Tamid
מכוור – name of a place.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Tamid
From Jericho they could hear the sound of the cymbals. The cymbals would be clashed by Ben Arza. See Tamid 7:3.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Tamid
From Jericho they could hear the sound of the singing [of the Levites]. This refers to singing done without instruments.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Tamid
From Jericho they could hear the sound of the shofar. Refers to the daily shofar blasts. See Arakhin 2:3.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Tamid
Some say also of the high priest when he pronounced the divine name on Yom Kippur. See Yoma 6:2.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Tamid
From Jericho they could smell the odor of the compounding of incense. That is some powerful incense. I had a roommate in college who seems to have had a mixture with similar potency ☺.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
English Explanation of Mishnah Tamid
Rabbi Elazar ben Diglai said: my father had some goats in Har Michvar, and they would sneeze from the smell of the incense. Har Michvar is on the other side of the Jordan river. Super-sensitive goats!