Mishná
Mishná

Sanedrín 4

CommentaryAudioShareBookmark
1

אֶחָד דִּינֵי מָמוֹנוֹת וְאֶחָד דִּינֵי נְפָשׁוֹת, בִּדְרִישָׁה וּבַחֲקִירָה, שֶׁנֶּאֱמַר (ויקרא כד) מִשְׁפַּט אֶחָד יִהְיֶה לָכֶם. מַה בֵּין דִּינֵי מָמוֹנוֹת לְדִינֵי נְפָשׁוֹת. דִּינֵי מָמוֹנוֹת בִּשְׁלֹשָׁה, וְדִינֵי נְפָשׁוֹת בְּעֶשְׂרִים וּשְׁלֹשָׁה. דִּינֵי מָמוֹנוֹת פּוֹתְחִין בֵּין לִזְכוּת בֵּין לְחוֹבָה, וְדִינֵי נְפָשׁוֹת פּוֹתְחִין לִזְכוּת וְאֵין פּוֹתְחִין לְחוֹבָה. דִּינֵי מָמוֹנוֹת מַטִּין עַל פִּי אֶחָד בֵּין לִזְכוּת בֵּין לְחוֹבָה, וְדִינֵי נְפָשׁוֹת מַטִּין עַל פִּי אֶחָד לִזְכוּת וְעַל פִּי שְׁנַיִם לְחוֹבָה. דִּינֵי מָמוֹנוֹת מַחֲזִירִין בֵּין לִזְכוּת בֵּין לְחוֹבָה, דִּינֵי נְפָשׁוֹת מַחֲזִירִין לִזְכוּת וְאֵין מַחֲזִירִין לְחוֹבָה. דִּינֵי מָמוֹנוֹת הַכֹּל מְלַמְּדִין זְכוּת וְחוֹבָה, דִּינֵי נְפָשׁוֹת הַכֹּל מְלַמְּדִין זְכוּת וְאֵין הַכֹּל מְלַמְּדִין חוֹבָה. דִּינֵי מָמוֹנוֹת הַמְלַמֵּד חוֹבָה מְלַמֵּד זְכוּת וְהַמְלַמֵּד זְכוּת מְלַמֵּד חוֹבָה, דִּינֵי נְפָשׁוֹת הַמְלַמֵּד חוֹבָה מְלַמֵּד זְכוּת, אֲבָל הַמְלַמֵּד זְכוּת אֵין יָכוֹל לַחֲזֹר וּלְלַמֵּד חוֹבָה. דִּינֵי מָמוֹנוֹת דָּנִין בַּיּוֹם וְגוֹמְרִין בַּלַּיְלָה, דִּינֵי נְפָשׁוֹת דָּנִין בַּיּוֹם וְגוֹמְרִין בַּיּוֹם. דִּינֵי מָמוֹנוֹת גּוֹמְרִין בּוֹ בַיּוֹם בֵּין לִזְכוּת בֵּין לְחוֹבָה, דִּינֵי נְפָשׁוֹת גּוֹמְרִין בּוֹ בַיּוֹם לִזְכוּת וּבְיוֹם שֶׁלְּאַחֲרָיו לְחוֹבָה, לְפִיכָךְ אֵין דָּנִין לֹא בְעֶרֶב שַׁבָּת וְלֹא בְעֶרֶב יוֹם טוֹב:

Tanto los litigios monetarios como los casos capitales requieren un exhaustivo interrogatorio (de los testigos), que está escrito (Levítico 24:22): "Un juicio habrá para ti". [Y, con respecto a los casos en mayúscula, está escrito (Deuteronomio 13:15): "Y preguntarás y buscarás". Esta es la ley de la Torá. Pero los sabios prescribieron que el interrogatorio no se extienda en litigios monetarios para que la puerta no se cierre a los préstamos (a menos que sea un engaño sensato). El "interrogatorio" (drishah uchakirah) se refiere al tema en sí, por ejemplo, ¿cuánto se prestó? ¿Cuándo fue prestado? ¿Cómo se prestó? ¿Dónde fue prestado? Y hay otra línea de preguntas llamada "examen" (bedikah) que no se refiere al tema en sí, por ejemplo, ¿qué llevaba puesto? ¿Era su ropa blanca o negra? ¿Estaba parado o sentado cuando lo prestó?] ¿Cuál es la diferencia entre litigios monetarios y casos de capital? Litigios monetarios (son juzgados) por tres; mayúsculas, por veintitrés. [Deliberaciones en] casos monetarios se abren por no responsabilidad o por responsabilidad. Los casos capitales se abren para absolución y no para acusación. Los juicios monetarios se deciden por (la mayoría de) uno, tanto por no responsabilidad como por responsabilidad. Los casos capitales se deciden por uno por absolución y por dos por responsabilidad. [Las resoluciones que se encuentran equivocadas en] los casos monetarios se anulan tanto por responsabilidad como por responsabilidad. Los casos capitales se anulan por absolución, pero no por acusación. (En) litigios monetarios, todos pueden registrar una declaración de no responsabilidad o responsabilidad. (En) casos de capital, todos pueden registrar una declaración de absolución, pero no de acusación. [Si uno de los discípulos dice: "Tengo algo que decir como acusación", no se le presta atención.] (En) litigios monetarios, el (es decir, el juez) que argumenta a favor de la responsabilidad puede (retractarse y) argumentar responsabilidad, y quien argumenta a favor de la no responsabilidad puede argumentar a favor de la responsabilidad. (En) casos capitales, el que argumenta a favor de la acusación puede argumentar a favor de la absolución, pero el que argumenta a favor de la absolución no puede retractarse y argumentar a favor de la acusación. Los litigios monetarios se adjudican durante el día y concluyen (incluso) por la noche. [verbigracia. (Éxodo 18:22): "Y juzgarán al pueblo en todo momento" y (Deuteronomio 21:16): "¡Y será el día en que él haga que sus hijos hereden!" ¿Cómo es eso? El día para el comienzo del juicio; la noche para su conclusión.] Los casos capitales se juzgan durante el día y se concluyen durante el día, [está escrito (Números 25: 4): "Y los cuelgan para el Señor contra el sol".] Los casos monetarios están concluidos en el día (de su adjudicación) tanto por no responsabilidad como por responsabilidad. Los casos capitales concluyen el día (de su adjudicación) para la absolución, y el día posterior para la acusación, [viz. (Isaías 1:21): "Ella (Jerusalén) que estaba llena de justicia, donde se recostaría la justicia (es decir, donde los jueces esperarían hasta el día siguiente, esperando encontrar al acusado justo)— ahora (¡son) asesinos! "(es decir, acusan el día de la adjudicación).] Por lo tanto, (los casos capitales) no se juzgan en la víspera de un sábado o de un festival. [Para su conclusión sería entonces el el Sábado. Y (la conclusión) no puede dejarse hasta después del Sábado debido a "aflicción (es decir, demora) del juicio". Y juzgarlo (es decir, ejecutarlo) en el Sábado tampoco es posible, para los cuatro las penas de muerte judiciales no anulan el sábado, está escrito (Éxodo 35: 3): "No encenderás fuego en todas tus viviendas el día del sábado" —para enseñar que los que pueden arder no son quemados en sábado. Lo mismo se aplica a las otras penas de muerte judiciales.]

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

דִּינֵי הַטֻּמְאוֹת וְהַטָּהֳרוֹת מַתְחִילִין מִן הַגָּדוֹל, דִּינֵי נְפָשׁוֹת מַתְחִילִין מִן הַצָּד. הַכֹּל כְּשֵׁרִין לָדוּן דִּינֵי מָמוֹנוֹת וְאֵין הַכֹּל כְּשֵׁרִין לָדוּן דִּינֵי נְפָשׁוֹת, אֶלָּא כֹהֲנִים, לְוִיִּם, וְיִשְׂרְאֵלִים הַמַּשִּׂיאִין לַכְּהֻנָּה:

Los casos de impureza (ritual) y limpieza comienzan desde el superior (juez). Los casos en mayúscula comienzan desde el lado [es decir, de aquellos con menos sabiduría, que se sentaron a un lado, estando escrito (Éxodo 23: 2): "No respondas en riv (escrito" rav ") para desviarse". Es decir, no responda después del elegido en beth-din, para desviarse de sus palabras. Por esta razón, sus palabras se escuchan solo al final.] Todos son kasher para juzgar litigios monetarios, [incluso un prosélito, si su madre fuera judía. Y un mamzer también es kasher para juzgar litigios monetarios.] Pero no todos son kasher para juzgar casos capitales, sino solo Cohanim, Levitas e Israelitas que pueden casarse con el sacerdocio, [está escrito (Éxodo 18:22): "Y deja que aligeren tu carga y te lleven (Moisés)"—Deben ser como tú. Al igual que Moisés, nuestro maestro fue "pedigrí", así debe ser pedigre beth-din.]

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

סַנְהֶדְרִין הָיְתָה כַּחֲצִי גֹרֶן עֲגֻלָּה, כְּדֵי שֶׁיְּהוּ רוֹאִין זֶה אֶת זֶה. וּשְׁנֵי סוֹפְרֵי הַדַּיָּנִין עוֹמְדִין לִפְנֵיהֶם, אֶחָד מִיָּמִין וְאֶחָד מִשְּׂמֹאל, וְכוֹתְבִין דִּבְרֵי הַמְזַכִּין וְדִבְרֵי הַמְחַיְּבִין. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, שְׁלֹשָׁה, אֶחָד כּוֹתֵב דִּבְרֵי הַמְזַכִּין, וְאֶחָד כּוֹתֵב דִּבְרֵי הַמְחַיְּבִין, וְהַשְּׁלִישִׁי כוֹתֵב דִּבְרֵי הַמְזַכִּין וְדִבְרֵי הַמְחַיְּבִין:

El Sanedrín se sentó en un semicírculo, para que pudieran verse, [está escrito (Canciones de Canciones 7: 3): "Tu ombligo es como la cuenca de la luna (sahar)": "Tu ombligo es como el cuenca (agan) " —Este es el Sanedrín, que se encuentra en el centro del mundo (el sitio del Templo) y defiende (maginah - similar a "agan") el mundo entero. Y es como la luna en que se sienta en un círculo como una media luna. (El Targum de la luna es "sihara".) Y no se sientan en un círculo completo porque los litigantes y los testigos deben entrar y hablar ante todos ellos.] Y dos escribas de la corte se pararon ante ellos, uno a la derecha; el otro a la izquierda, y escribieron las palabras de los absolutistas y las palabras de los acusadores. R. Yehudah dice: (Había) tres. Uno escribió las palabras de los absolutistas; otro, las palabras de los indicters; y un tercero, las palabras de los absolutistas y las palabras de los acusadores, [para que haya dos testigos para los absolutores y dos para los acusadores. La halajá no está de acuerdo con R. Yehudah.]

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

וְשָׁלֹשׁ שׁוּרוֹת שֶׁל תַּלְמִידֵי חֲכָמִים יוֹשְׁבִין לִפְנֵיהֶם, כָּל אֶחָד וְאֶחָד מַכִּיר אֶת מְקוֹמוֹ. הָיוּ צְרִיכִין לִסְמֹךְ, סוֹמְכִין מִן הָרִאשׁוֹנָה. אֶחָד מִן הַשְּׁנִיָּה בָּא לוֹ לָרִאשׁוֹנָה וְאֶחָד מִן הַשְּׁלִישִׁית בָּא לוֹ לַשְּׁנִיָּה, וּבוֹרְרִין לָהֶן עוֹד אֶחָד מִן הַקָּהָל וּמוֹשִׁיבִין אוֹתוֹ בַשְּׁלִישִׁית. וְלֹא הָיָה יוֹשֵׁב בִּמְקוֹמוֹ שֶׁל רִאשׁוֹן, אֶלָּא יוֹשֵׁב בְּמָקוֹם הָרָאוּי לוֹ:

Y tres filas de eruditos de la Torá se sentaron ante ellos. [Había veintitrés en cada fila, no sea que los jueces se separen, la mayoría (es decir, una mayoría de uno) acusando, y una minoría absolviendo, y la "inclinación al mal" no está con uno, a saber. (Éxodo 23: 2): "No busques a muchos por enfermedad", de modo que se deben agregar dos, hasta setenta y uno, ese número nunca se excede. Por lo tanto, se deben agregar cuarenta y ocho (eruditos de la Torá) para el complemento de setenta y uno. Y debido a que no es respetuoso hacer que una fila de eruditos de la Torá sea más numerosa que los jueces, se hacen tres filas.] Y cada uno de ellos conocía su lugar. [Porque estaban sentados en orden de su sabiduría, de modo que cada uno tenía que conocer su lugar.] Si tuvieran que ordenar (uno como juez) [como cuando uno de los jueces murió], lo harían desde el principio (fila). Uno de la segunda (fila) vendría a la primera, y uno de la tercera vendría a la segunda. Y elegirían a otro de la congregación y lo ubicarían en la tercera (fila). No se sentaría en el lugar del primero, sino en el lugar adecuado para él, [al final de la tercera fila. Para el menor de los eruditos en las filas era mayor que el mayor de la congregación.]

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

כֵּיצַד מְאַיְּמִין אֶת הָעֵדִים עַל עֵדֵי נְפָשׁוֹת, הָיוּ מַכְנִיסִין אוֹתָן וּמְאַיְּמִין עֲלֵיהֶן. שֶׁמָּא תֹאמְרוּ מֵאֹמֶד, וּמִשְּׁמוּעָה, עֵד מִפִּי עֵד וּמִפִּי אָדָם נֶאֱמָן שָׁמַעְנוּ, אוֹ שֶׁמָּא אִי אַתֶּם יוֹדְעִין שֶׁסּוֹפֵנוּ לִבְדֹּק אֶתְכֶם בִּדְרִישָׁה וּבַחֲקִירָה. הֱווּ יוֹדְעִין שֶׁלֹּא כְדִינֵי מָמוֹנוֹת דִּינֵי נְפָשׁוֹת. דִּינֵי מָמוֹנוֹת, אָדָם נוֹתֵן מָמוֹן וּמִתְכַּפֵּר לוֹ. דִּינֵי נְפָשׁוֹת, דָּמוֹ וְדַם זַרְעִיּוֹתָיו תְּלוּיִין בּוֹ עַד סוֹף הָעוֹלָם, שֶׁכֵּן מָצִינוּ בְקַיִן שֶׁהָרַג אֶת אָחִיו, שֶׁנֶּאֱמַר (בראשית ד) דְּמֵי אָחִיךָ צֹעֲקִים, אֵינוֹ אוֹמֵר דַּם אָחִיךָ אֶלָּא דְּמֵי אָחִיךָ, דָּמוֹ וְדַם זַרְעִיּוֹתָיו. דָּבָר אַחֵר, דְּמֵי אָחִיךָ, שֶׁהָיָה דָמוֹ מֻשְׁלָךְ עַל הָעֵצִים וְעַל הָאֲבָנִים. לְפִיכָךְ נִבְרָא אָדָם יְחִידִי, לְלַמֶּדְךָ, שֶׁכָּל הַמְאַבֵּד נֶפֶשׁ אַחַת מִיִּשְׂרָאֵל, מַעֲלֶה עָלָיו הַכָּתוּב כְּאִלּוּ אִבֵּד עוֹלָם מָלֵא. וְכָל הַמְקַיֵּם נֶפֶשׁ אַחַת מִיִּשְׂרָאֵל, מַעֲלֶה עָלָיו הַכָּתוּב כְּאִלּוּ קִיֵּם עוֹלָם מָלֵא. וּמִפְּנֵי שְׁלוֹם הַבְּרִיּוֹת, שֶׁלֹּא יֹאמַר אָדָם לַחֲבֵרוֹ אַבָּא גָדוֹל מֵאָבִיךָ. וְשֶׁלֹּא יְהוּ מִינִין אוֹמְרִים, הַרְבֵּה רָשֻׁיּוֹת בַּשָּׁמָיִם. וּלְהַגִּיד גְּדֻלָּתוֹ שֶׁל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, שֶׁאָדָם טוֹבֵעַ כַּמָּה מַטְבְּעוֹת בְּחוֹתָם אֶחָד וְכֻלָּן דּוֹמִין זֶה לָזֶה, וּמֶלֶךְ מַלְכֵי הַמְּלָכִים הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא טָבַע כָּל אָדָם בְּחוֹתָמוֹ שֶׁל אָדָם הָרִאשׁוֹן וְאֵין אֶחָד מֵהֶן דּוֹמֶה לַחֲבֵרוֹ. לְפִיכָךְ כָּל אֶחָד וְאֶחָד חַיָּב לוֹמַר, בִּשְׁבִילִי נִבְרָא הָעוֹלָם. וְשֶׁמָּא תֹאמְרוּ מַה לָּנוּ וְלַצָּרָה הַזֹּאת, וַהֲלֹא כְבָר נֶאֱמַר (ויקרא ה) וְהוּא עֵד אוֹ רָאָה אוֹ יָדָע אִם לוֹא יַגִּיד וְגוֹ'. וְשֶׁמָּא תֹאמְרוּ מַה לָּנוּ לָחוּב בְּדָמוֹ שֶׁל זֶה, וַהֲלֹא כְבָר נֶאֱמַר (משלי יא) וּבַאֲבֹד רְשָׁעִים רִנָּה:

¿Cómo se intimidan los testigos [para que no testifiquen falsamente] en casos capitales? Los traerían y los intimidarían, a saber: ¿Puede ser que usted esté testificando (ilegalmente) por conjetura o por rumores, "testigo de testigo" (y no de observación directa), o (incluso) de una persona confiable? ¿Puede ser que no sabes que vamos a interrogarte a fondo? Sepa que los casos de capital no son como litigios monetarios. En los litigios monetarios, [donde uno testifica falsamente para hacer que otro sea financieramente responsable], hace una restitución financiera y es perdonado; pero en casos capitales, su sangre (de la víctima) y la sangre de sus descendientes (no nacidos) están en su cabeza hasta el final de los tiempos. Pues así nos encontramos con Caín, quien mató a su hermano, a saber. (Génesis 4:10): "La voz de la sangre de tu hermano me clama": No está escrito "la sangre de tu hermano", sino "la sangre de tu hermano"—su sangre y la sangre de sus hijos. (Otra interpretación: "la sangre de tu hermano"—su sangre fue salpicada en árboles y piedras). Es por esta razón que el hombre fue creado individualmente [para mostrar que el mundo entero procedió de un hombre]—para enseñar que si uno hace que una sola alma judía se pierda, la Escritura se lo cuenta como si hubiera causado la pérdida de un mundo entero; y si uno sostiene una sola alma judía, la Escritura se lo cuenta como si hubiera sostenido un mundo entero. Y (el hombre fue creado individualmente) para fomentar la paz, que no se le diga a su vecino: "Mi padre (es decir, mi antepasado original) era mayor que el tuyo", y que los herejes no dicen: "Hay muchas deidades en cielo ", [cada uno creando al hombre a su propia imagen], y para declarar la grandeza del Santo Bendito sea Él; porque el hombre acuña muchas monedas de un dado, y todas son iguales, pero el Rey de reyes, el Santo Bendito sea, acuña a cada hombre del dado del primer hombre, y ninguno de ellos es igual a su vecino.—por lo cual cada hombre debe decir: "¡Por mí fue creado el mundo!" Y no sea que ustedes (los testigos) digan: "¡Qué necesidad tenemos de este problema!" [para entrar en esta preocupación (testificando) incluso sinceramente]— ¿No está ya escrito (Levítico 5: 1): "Y él es testigo, o vio, o supo — ¡si él no lo dice, entonces él llevará su pecado! "[para que puedas testificar lo que has visto.] Y para que no digas:" ¿Por qué tenemos la sangre de este (el acusado) en nuestra cabeza? "[es decir, Es mejor pararse (violación de) "si él no dice"] — ya está escrito (Proverbios 11:10): "En la destrucción del impío hay gozo" [para que, si es impío, no haya pecado (al testificar contra él) en absoluto.]

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Capítulo anteriorCapítulo siguiente