Mishná
Mishná

Negaim 3

CommentaryAudioShareBookmark
1

הַכֹּל מִטַּמְּאִין בַּנְּגָעִים, חוּץ מִן הַנָּכְרִים וְגֵר תּוֹשָׁב. הַכֹּל כְּשֵׁרִים לִרְאוֹת אֶת הַנְּגָעִים, אֶלָּא שֶׁהַטֻּמְאָה וְהַטָּהֳרָה בִידֵי כֹהֵן. אוֹמְרִים לוֹ אֱמֹר טָמֵא, וְהוּא אוֹמֵר טָמֵא. אֱמֹר טָהוֹר, וְהוּא אוֹמֵר טָהוֹר. אֵין רוֹאִים שְׁנֵי נְגָעִים כְּאֶחָד, בֵּין בְּאִישׁ אֶחָד וּבֵין בִּשְׁנֵי אֲנָשִׁים, אֶלָּא רוֹאֶה אֶת הָאֶחָד וּמַסְגִּירוֹ וּמַחְלִיטוֹ וּפוֹטְרוֹ, וְחוֹזֵר לַשֵּׁנִי. אֵין מַסְגִּירִין אֶת הַמֻּסְגָּר וְלֹא מַחְלִיטִין אֶת הַמֻּחְלָט. אֵין מַסְגִּירִין אֶת הַמֻּחְלָט, וְלֹא מַחְלִיטִין אֶת הַמֻּסְגָּר. אֲבָל בַּתְּחִלָּה, בְּסוֹף שָׁבוּעַ, הַמַּסְגִּיר מַסְגִּיר, וְהַמַּחְלִיט מַחְלִיט, מַסְגִּיר וּפוֹטֵר, מַחְלִיט וּפוֹטֵר:

Todos se vuelven impuros por Negaim, excepto los no judíos y un Ger Toshav [no judío residente que aceptó las siete leyes de Noahide]. Todos son válidos para examinar a Negaim , excepto que la impureza y la pureza [de la persona examinada] está en manos de un sacerdote. Le dicen [es decir, el sacerdote]: "Di [que es] impuro", y él dice: "Impuro". [Le dicen]: "Di [que es] puro", y él dice: "Puro". Uno no puede examinar dos Negaim a la vez, ya sea en una persona o en dos personas, pero uno debe examinar el primero y ponerlo en cuarentena y decidir sobre él [si es impuro] y eximirlo, y [luego] regresar al segundo . Uno no pone en cuarentena a alguien que ya ha sido puesto en cuarentena [si apareció un nuevo Nega ] y uno no decide sobre alguien que ya ha sido decidido. Uno no pone en cuarentena a alguien que ya ha sido decidido, y uno no decide a alguien que ya ha sido puesto en cuarentena. Pero al principio [o] al final de la semana [de cuarentena o impureza], el que pone en cuarentena [para el primer Nega puede poner en cuarentena [para el segundo], y el que decide [para el primero] puede decidir [para el segundo], poner en cuarentena [el primero] y exento [el segundo], decidir sobre [el primero] y exento [el segundo].

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

חָתָן שֶׁנִּרְאָה בוֹ נֶגַע, נוֹתְנִין לוֹ שִׁבְעַת יְמֵי הַמִּשְׁתֶּה, לוֹ וּלְבֵיתוֹ וְלִכְסוּתוֹ. וְכֵן בָּרֶגֶל, נוֹתְנִין לוֹ כָל יְמוֹת הָרָגֶל:

Un novio sobre quien aparece un Nega , le damos los siete días de fiesta [antes de examinarlo]. [Esto se aplica] a él, a su casa o a su ropa. También [si uno tiene un Nega ] durante un festival de peregrinación, le damos todos los días del festival de peregrinación.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

עוֹר הַבָּשָׂר מִטַּמֵּא בִשְׁנֵי שָׁבוּעוֹת וּבִשְׁלשָׁה סִימָנִין, בְּשֵׂעָר לָבָן וּבְמִחְיָה וּבְפִסְיוֹן. בְּשֵׂעָר לָבָן וּבְמִחְיָה, בַּתְּחִלָּה, וּבְסוֹף שָׁבוּעַ רִאשׁוֹן, וּבְסוֹף שָׁבוּעַ שֵׁנִי, לְאַחַר הַפְּטוּר. וּבְפִסְיוֹן, בְּסוֹף שָׁבוּעַ רִאשׁוֹן, וּבְסוֹף שָׁבוּעַ שֵׁנִי, לְאַחַר הַפְּטוּר. וּמִטַּמֵּא בִשְׁנֵי שָׁבוּעוֹת, שֶׁהֵן שְׁלשָׁה עָשָׂר יוֹם:

La piel de la carne [que tiene un Nega ] se vuelve impura después de dos semanas o a través de tres signos: cabello blanco, un parche curado [de piel] o expansión. Con respecto al cabello blanco y un parche curado, [causan impureza] inicialmente, al final de la primera semana [de cuarentena], al final de la segunda semana o después de la exención. Con respecto a la expansión, al final de la primera semana, al final de la segunda semana o después de la exención. Y se hace impuro después de dos semanas, que son [en realidad] trece días.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

הַשְּׁחִין וְהַמִּכְוָה מִטַּמְּאִין בְּשָׁבוּעַ אֶחָד וּבִשְׁנֵי סִימָנִין, בְּשֵׂעָר לָבָן וּבְפִסְיוֹן. בְּשֵׂעָר לָבָן, בַּתְּחִלָּה, בְּסוֹף שָׁבוּעַ, לְאַחַר הַפְּטוּר. וּבְפִסְיוֹן, בְּסוֹף שָׁבוּעַ, לְאַחַר הַפְּטוּר. וּמִטַּמְּאִין בְּשָׁבוּעַ אֶחָד, שֶׁהוּא שִׁבְעַת יָמִים:

[Un Nega en el área de] un hervor o una quemadura se vuelve impuro después de una semana o por dos signos: cabello blanco o expansión. Con respecto al cabello blanco, [causa impureza] inicialmente, al final de la semana [de cuarentena], o después de la exención. Con respecto a la expansión, al final de la semana [o] después de la exención. Y se vuelven impuros después de una semana, que son siete días.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

הַנְּתָקִין מִטַּמְּאִין בִּשְׁנֵי שָׁבוּעוֹת, בִּשְׁנֵי סִימָנִין, בְּשֵׂעָר צָהֹב דַּק וּבְפִסְיוֹן. בְּשֵׂעָר צָהֹב דַּק, בַּתְּחִלָּה, בְּסוֹף שָׁבוּעַ רִאשׁוֹן, בְּסוֹף שָׁבוּעַ שֵׁנִי, לְאַחַר הַפְּטוּר. וּבְפִסְיוֹן, בְּסוֹף שָׁבוּעַ רִאשׁוֹן, בְּסוֹף שָׁבוּעַ שֵׁנִי, לְאַחַר הַפְּטוּר. וּמִטַּמְּאִין בִּשְׁנֵי שָׁבוּעוֹת, שֶׁהֵן שְׁלשָׁה עָשָׂר יוֹם:

Los parches sin pelo se vuelven impuros después de dos semanas o por dos signos: cabello fino amarillo o expansión. Con respecto al cabello amarillo delgado, [se hace impuro] inicialmente, al final de la primera semana [de cuarentena], al final de la segunda semana [o] después de la exención. Y con respecto a la expansión, al final de la primera semana, al final de la segunda semana [o] después de la exención. Y se vuelven impuros después de dos semanas, que son [en realidad] trece días.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

הַקָּרַחַת וְהַגַּבַּחַת מִטַּמְּאוֹת בִּשְׁנֵי שָׁבוּעוֹת, וּבִשְׁנֵי סִימָנִין, בְּמִחְיָה וּבְפִשְׂיוֹן. בְּמִחְיָה, בַּתְּחִלָּה, בְּסוֹף שָׁבוּעַ רִאשׁוֹן, בְּסוֹף שָׁבוּעַ שֵׁנִי, לְאַחַר הַפְּטוּר. וּבְפִסְיוֹן, בְּסוֹף שָׁבוּעַ רִאשׁוֹן, בְּסוֹף שָׁבוּעַ שֵׁנִי, וּלְאַחַר הַפְּטוּר. וּמִטַּמְּאוֹת בִּשְׁנֵי שָׁבוּעוֹת, שֶׁהֵן שְׁלשָׁה עָשָׂר יוֹם:

La calvicie posterior o la calvicie frontal se vuelven impuras después de dos semanas o por dos signos: un parche curado [de la piel] o expansión. Con respecto a un parche curado, [se hace impuro] inicialmente, después de la primera semana [de cuarentena], después de la segunda semana [o] después de la exención. Y con respecto a la expansión, después de la primera semana, después de la segunda semana, [o] después de la exención. Y se vuelven impuros después de dos semanas [máximo], que son [en realidad] trece días.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

הַבְּגָדִים מִטַּמְּאִים בִּשְׁנֵי שָׁבוּעוֹת וּבִשְׁלשָׁה סִימָנִין, בִּירַקְרַק וּבַאֲדַמְדַּם וּבְפִשְׂיוֹן. בִּירַקְרַק וּבַאֲדַמְדַּם, בַּתְּחִלָּה, בְּסוֹף שָׁבוּעַ רִאשׁוֹן, וּבְסוֹף שָׁבוּעַ שֵׁנִי, לְאַחַר הַפְּטוּר. וּבְפִשְׂיוֹן, בְּסוֹף שָׁבוּעַ רִאשׁוֹן, בְּסוֹף שָׁבוּעַ שֵׁנִי, לְאַחַר הַפְּטוּר. וּמִטַּמְּאִין בִּשְׁנֵי שָׁבוּעוֹת, שֶׁהֵן שְׁלֹשָׁה עָשָׂר יוֹם:

La ropa [que tiene Negaim ] se vuelve impura después de dos semanas o a través de tres signos: verde intenso, rojo intenso o expansión. Con respecto al verde intenso y al rojo intenso, [se hacen impuros] inicialmente, al final de la primera semana, al final de la segunda semana, [o] después de la exención. Con respecto a la expansión, al final de la primera semana, al final de la segunda semana, [o] después de la exención. Y se vuelven impuros después de dos semanas, que son [en realidad] trece días.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

הַבָּתִּים מִטַּמְּאִין בִּשְׁלשָׁה שָׁבוּעוֹת וּבִשְׁלשָׁה סִימָנִים, בִּירַקְרַק וּבַאֲדַמְדַּם וּבְפִשְׂיוֹן. בִּירַקְרַק וּבַאֲדַמְדַּם, בַּתְּחִלָּה, בְּסוֹף שָׁבוּעַ רִאשׁוֹן, בְּסוֹף שָׁבוּעַ שֵׁנִי, בְּסוֹף שָׁבוּעַ שְׁלִישִׁי, לְאַחַר הַפְּטוּר. וּבְפִשְׂיוֹן, בְּסוֹף שָׁבוּעַ רִאשׁוֹן, בְּסוֹף שָׁבוּעַ שֵׁנִי, בְּסוֹף שָׁבוּעַ שְׁלִישִׁי, לְאַחַר הַפְּטוּר. וּמִטַּמְּאִין בִּשְׁלשָׁה שָׁבוּעוֹת, שֶׁהֵן תִּשְׁעָה עָשָׂר יוֹם. אֵין בַּנְּגָעִים פָּחוֹת מִשָּׁבוּעַ אֶחָד, וְלֹא יוֹתֵר עַל שְׁלשָׁה שָׁבוּעוֹת:

Las casas [que tienen Negaim ] se vuelven impuras después de tres semanas o a través de tres signos: verde intenso, rojo intenso o expansión. Con respecto al verde intenso y al rojo intenso, [se hacen impuros] inicialmente, al final de la primera semana, al final de la segunda semana, al final de la tercera semana, [o] después de la exención. Con respecto a la expansión, al final de la primera semana, al final de la segunda semana, al final de la tercera semana, [o] después de la exención. Y se vuelven impuros después de tres semanas, que son [en realidad] diecinueve días. No hay menos de una semana [de tiempo de cuarentena] por Negaim y no más de tres semanas.

RecursosPreguntar al rabinoCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Capítulo anteriorCapítulo siguiente