Mishná
Mishná

Related sobre Shekalim 6:5

שְׁלשָׁה עָשָׂר שׁוֹפָרוֹת הָיוּ בַּמִּקְדָּשׁ, וְכָתוּב עֲלֵיהֶם, תִּקְלִין חַדְתִין וְתִקְלִין עַתִּיקִין, קִנִּין וְגוֹזְלֵי עוֹלָה, עֵצִים, וּלְבוֹנָה, זָהָב לַכַּפֹּרֶת. שִׁשָּׁה, לִנְדָבָה. תִּקְלִין חַדְתִּין, שֶׁבְּכָל שָׁנָה וְשָׁנָה. עַתִּיקִין, מִי שֶׁלֹּא שָׁקַל אֶשְׁתָּקַד, שׁוֹקֵל לְשָׁנָה הַבָּאָה. קִנִּין, הֵם תּוֹרִים. וְגוֹזְלֵי עוֹלָה, הֵן בְּנֵי יוֹנָה. וְכֻלָּן עוֹלוֹת, דִּבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, קִנִּין, אֶחָד חַטָאת וְאֶחָד עוֹלָה. וְגוֹזְלֵי עוֹלָה, כֻּלָּן עוֹלוֹת:

Había trece shofroth en el Templo (ver 6: 1). Sobre ellos estaba escrito (respectivamente): "nuevos shekalim" [como se explica en nuestra Mishná, los shekalim del año en curso se colocan allí. Cuando llegara el momento de la terumah, el tesorero sacaría todos los shekalim en el shofar y los colocaría en la lishkah para que les quitaran la terumah.], "Viejo shekalim" [Uno que no trajo su shekel ese año lo trae al año siguiente y lo coloca en ese shofar y el tesorero lo toma y lo coloca con los sobrantes de la lishkah.], "kinin" [grandes tórtolas], "novatas de ofrendas quemadas" [palomas pequeñas, Todas las ofrendas quemadas. Pero aquellos que traen parientes obligatorios colocan el dinero o los pájaros en la mano del Cohein y no ponen dinero en el shofar. El Yerushalmi da la razón como ta'arovoth ("mezcla"), es decir, para que no muera uno de los dadores del kinin, de modo que se encuentre mezclado con ellos (el otro dinero) el dinero de un pecado. ofrenda cuyo donante ha muerto y que debe morir (y no ser ofrecido como sacrificio). Sin embargo, los rabinos no temen esto, y sostienen que en el shofar de "kinin" se colocan los dineros de los kinin obligatorios, y con todos los dineros encontrados allí, se ofrece uno como ofrenda por el pecado; otro, como una ofrenda quemada. Y el segundo ("novatos de ofrendas quemadas") es todo donativo, y todos se ofrecen como ofrendas quemadas. La halajá está de acuerdo con los sabios.], "Madera" [en donde quien dona para la pila de madera coloca su dinero], "incienso" [en donde quien dona incienso coloca su dinero. Los tesoreros sacan el dinero del shofar y le compran incienso, que se quema sobre el altar.], "Oro para el kaporeth" [Quien dona oro lo coloca allí o su dinero correspondiente, y va para el kaporeth, es decir , vasos ministrantes. Para los cuencos de aspersión se llaman "keforei (limpiadores) zahav (de oro)" (Esdras 1:10), I Crónicas 28:17), el Cohein se limpia el dedo entre aspersiones y colocaciones (de sangre) de la ofrenda por el pecado , (lo que queda en el dedo no es apto)]; y seis (shofroth) fueron para regalos. [En el primero se escribió "el excedente de una ofrenda por el pecado"; en el segundo, "el excedente de una ofrenda por la culpa; en el tercero, el excedente de kinei zavim, zavoth y yoldoth"; en el cuarto, "el excedente de las ofrendas nazareas"; en el quinto, "el excedente de la ofrenda por la culpa de un leproso"; en el sexto, "regalo", sin reservas. Si uno separó el dinero para una ofrenda por el pecado y compró una ofrenda por el pecado, y le sobró dinero, arroja el excedente en el shofar con la inscripción "el excedente de una ofrenda por el pecado". El excedente de una ofrenda por la culpa se echa en el shofar así inscrito, y por lo tanto con todos. Y quien dona algo al altar coloca su dinero en el regalo marcado con shofar "] (En el shofar inscrito)" nuevo shekalim "(se colocaron) los shekalim de cada año (actual). (En el shofar inscrito)" viejo shekalim, "alguien que no le había dado el shekel el año anterior lo deposita al año siguiente". Kinin son palomas tortuga y los "novatos de ofrenda quemada" son palomas jóvenes. Y todas son ofrendas quemadas. Estas son las palabras de R. Yehudah. ​​Los sabios dicen: "Kinin"—uno una ofrenda por el pecado; otro, una ofrenda quemada; "incipiente de ofrenda quemada"— Todas las ofrendas quemadas.

Tosefta Shekalim (Lieberman)

There were thirteen collection shofarot in the Temple, and was written upon each one "New shekels", "Old shekels", "[money for] bird sacrifice", "[money for] doves for a burnt offering", "wood", "frankincense", "gold for the Ark Cover", and [the remaining] six [shofarot] for voluntary offerings. [What does] "New shekels" mean? which [was paid] every year; and [what does it mean] "Old shekels"? Whoever did not pay a shekel tax in the previous year will pay it in the following year. Both these and those fall to the remnants of the chamber.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tosefta Shekalim (Lieberman)

A woman who put the money for her bird sacrifice in the horn may eat of sacrifices in the evening. R. Yehuda says: There was no shofar there for bird sacrifices because of mixing, but someone said: I am responsible for turtledoves, so he brings [the money needed for this] and puts it in the shofar for turtledoves. [He said: I am in charge of] pigeons, so he brings [the money needed] and puts it in the shofar for pigeon.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente