Mishná
Mishná

Related sobre Kidushín 2:9

הַמְקַדֵּשׁ בְּעָרְלָה, בְּכִלְאֵי הַכֶּרֶם, בְּשׁוֹר הַנִּסְקָל, וּבְעֶגְלָה עֲרוּפָה, בְּצִפֳּרֵי מְצֹרָע, וּבִשְׂעַר נָזִיר, וּפֶטֶר חֲמוֹר, וּבָשָׂר בְּחָלָב, וְחֻלִּין שֶׁנִּשְׁחֲטוּ בָעֲזָרָה, אֵינָהּ מְקֻדֶּשֶׁת. מְכָרָן וְקִדֵּשׁ בִּדְמֵיהֶן, מְקֻדֶּשֶׁת:

Si uno desposa a una mujer con arlah, k'lai hakerem, un buey apedreado, eglah arufah (la novilla del cuello roto), las aves de un leproso, el pelo de un nazareo, el primogénito de un asno, carne en leche y chullin (un animal no consagrado) sacrificado en la azarah (la corte del templo) —Ella no está comprometida. [Porque está prohibido obtener beneficios de todo esto: arlah (Levítico 19:23): "No se comerá"—Tanto comer como la derivación de beneficios están implícitos como prohibidos. k'lai hakerem (Deuteronomio 22: 9): "para que no sea rechazado" (pen tikdash)—"pen tukad esh" ("para que no se consigne a las llamas"). un buey apedreado (Éxodo 21:28): "y no se comerá su carne"). eglah arufah, declarando "expiación" a ese respecto, como se dice de las ofrendas consagradas (de las cuales no se puede obtener beneficio), a saber. (Deuteronomio 21: 8): "Y que se les conceda expiación por la sangre". el pájaro de un leproso— Como se enseñó: "machshir" ("predispone") y "mechaper" ("expia") se expresaron con respecto a (lo que se hace) dentro (del santuario) — la ofrenda por la culpa del leproso, que lo predispone a comer ofrendas, y su ofrenda por el pecado, que expía, ambos procesados ​​dentro de — y "machshir" y "machaper" se expresaron con respecto a (lo que se hace) afuera: "machshir" — las aves del leproso, que lo predisponen a entrar al campamento ";" mechaper " —el eglah arufah, respecto del cual está escrito: "Y que se les conceda expiación por la sangre". Y ambos se procesan fuera de la corte del Templo. Al igual que con el "machshir" y el "machaper" establecidos en el interior— la ofrenda por la culpa y la ofrenda por el pecado del leproso — el machshir es equivalente al mechaper, ambos siendo ofrendas consagradas, de las cuales la derivación del beneficio está prohibida, por lo que con el "machshir" y el "mechaper" declarados afuera — los pájaros del leproso y el eglah arufah —el machshir se hace equivalente al mechaper, se prohíbe la derivación del beneficio. ¿Y de cuándo está permitido obtener beneficios del ave del leproso? Desde el momento de la matanza. Y es solo el ave sacrificada de la que está prohibida la derivación del beneficio. (Está prohibido obtener beneficio de) el cabello de un nazareo (Números 6: 5): "Será santo; dejará crecer los mechones del cabello de su cabeza"—El crecimiento del cabello de su cabeza será santo. el primogénito de un asno (Números 13:13): "entonces le romperás el cuello"; y se dice con respecto al eglah arufah (Deuteronomio 21: 4): "Y se romperán el cuello". Así como está prohibido obtener beneficios de un eglah arufah, también está prohibido obtener beneficios del primogénito de un asno. carne en leche: está escrito tres veces: "No cocines a un niño en la leche de su madre"—una vez, para prohibir comer; una vez, para prohibir la derivación del beneficio; y una vez para prohibir cocinar. chullin masacrado en la azarah (Deuteronomio 12:21): "Cuando esté lejos de ti el lugar ... matarás"—A una distancia del lugar (es decir, el Templo), matas; pero no matas cerca del lugar. Podría pensar que él no puede comerlo, pero que podría tirarlo a los perros (es decir, obtener beneficios de él); está, por lo tanto, escrito (Éxodo 22:30): "Al perro lo tirarás"—"eso" (treifah) arrojarás al perro; pero no puedes arrojarle al perro chullin que fue sacrificado en la azarah.] Si él los vendió y la prometió con su dinero, ella está comprometida. [Porque no hay nada (interceptado) que rinda su dinero como sí mismo, excepto la idolatría y el shevi'ith. idolatría (Deuteronomio 7:26): "para que no te rechacen como tal"—todo lo que haces que se convierta en él (es decir, todo lo que tomas a cambio) es "tal como está". shevi'ith (Levítico 25:12): "Santo será"— se adhiere a su dinero como hekdesh (objetos consagrados) — de modo que idolatría y shevi'ith son "dos versos que vienen como uno" (es decir, para la misma enseñanza) y "No aprendemos (el principio general) de dos versículos que vienen como uno")

Tosefta Kiddushin

A man who betroths a woman with idolatrous wine, with an idol, with [something belonging to] an idolatrous city [that was destroyed and everything in it turned to herem] or one of its inhabitants, with idolatrous skins, with an ashera [tree] or with its fruit, with the base [of an idolatrous altar] or what is upon it, with a markulis [stone altar to Mercury outside of houses or on roads] or what is upon it, or with anything upon which falls [the law of] forbidden [benefit from] idols—all of them, even if he sould them and betrothed [a wife] with their value—she is not betrothed. With the purifying waters or with purifying dust [from the red heifer ritual]—she is betrothed. (Rabbi Yehudah says:) If there is in the profits something worth a perutah [if you can generate incidental value from them, e.g. getting paid to move them from one place to another]—she is betrothed; but if not—she is not betrothed.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente