Mishná
Mishná

Related sobre Eduyot 8:2

הֵעִיד רַבִּי יְהוּדָה בֶן בָּבָא וְרַבִּי יְהוּדָה הַכֹּהֵן עַל קְטַנָּה בַת יִשְׂרָאֵל שֶׁנִּשֵּׂאת לְכֹהֵן, שֶׁהִיא אוֹכֶלֶת בַּתְּרוּמָה כֵּיוָן שֶׁנִּכְנְסָה לַחֻפָּה אַף עַל פִּי שֶׁלֹּא נִבְעָלָה. הֵעִיד רַבִּי יוֹסֵי הַכֹּהֵן וְרַבִּי זְכַרְיָה בֶן הַקַּצָּב עַל תִּינוֹקֶת שֶׁהֻרְהֲנָה בְאַשְׁקְלוֹן, וְרִחֲקוּהָ בְנֵי מִשְׁפַּחְתָּהּ, וְעֵדֶיהָ מְעִידִים אוֹתָהּ שֶׁלֹּא נִסְתְּרָה וְשֶׁלֹּא נִטְמָאָה. אָמְרוּ לָהֶם חֲכָמִים, אִם מַאֲמִינִים אַתֶּם שֶׁהֻרְהֲנָה, הַאֲמִינוּ, שֶׁלֹּא נִסְתְּרָה וְשֶׁלֹּא נִטְמָאָה. וְאִם אֵין אַתֶּם מַאֲמִינִים שֶׁלֹּא נִסְתְּרָה וְשֶׁלֹּא נִטְמְאָה, אַל תַּאֲמִינוּ שֶׁהֻרְהָנָה:

R. Yehudah b. Bava y R. Yehudah Hakohen testificaron acerca de la hija menor [huérfana] de un israelita, que se casó con un Cohein, que ella come terumah tan pronto como ingresa a la chupah, a pesar de que aún no había tenido relaciones conyugales (ver 7: 9 ) [Se agrega aquí que una vez que ingresa a la chupah, a pesar de que aún no había tenido relaciones conyugales (puede comer terumah). Por el testimonio anterior, podemos concluir que ella come terumah solo cuando ha tenido relaciones conyugales]. R. Yossi Hakohen y R. Zecharyah ben Hakatzav testificaron sobre un menor que fue tomado como prenda [por gentiles] en Ashkelon y cuya familia la "distanció" (de casarse con un Cohein), y cuyos testigos (a ella la tomaron como una promesa) testificar que ella no había sido secretada y no había sido violada—los sabios les dijeron (a la familia): si crees (a los testigos) que ella fue tomada como prenda, entonces crees que no había sido secretada ni violada. Y si no crees que ella no haya sido secretada y no haya sido violada, entonces no creas que la han tomado como una promesa. [Y es solo de este, de quien los testigos testifican que no fue violada, que los rabinos dijeron—"Créela", y que su familia la había distanciado injustamente. Pero si ella no tenía testigos (que no había sido violada), entonces una mujer que había sido tomada como prenda por dinero en un momento en que los gentiles tenían la ventaja está prohibido para su esposo, Cohein, si ella había sido tomado de buena gana o por la fuerza.]

Tosefta Ketubot

The [legal] power of a wife is greater than the power of a yevamah (one whose husband died with no children and now is in a legal bond with her former brother-in-law which either ends in marriage or halitzah) [in some respects], and the power of a yevamah is greater than the power of a wife [in other respects]. The power of a wife is stronger—for a wife eats terumah [if her husband is a kohen] as soon as she enters the bridal chamber, even before she has had sex—which is not true for the yevamah. The power of the yevamah is stronger—for a man who has sex with his yevamah (i.e. his dead brother's wife), whether intentionally or unintentionally, whether forced or willingly, even if she is in her father's house, he acquires [her as a wife]—which is not true of a wife [with whom a man would need to have sex with the purpose of betrothal].
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente