Related sobre Beitzá 3:5
בְּהֵמָה שֶׁמֵּתָה, לֹא יְזִיזֶנָּה מִמְּקוֹמָהּ. וּמַעֲשֶׂה וְשָׁאֲלוּ אֶת רַבִּי טַרְפוֹן עָלֶיהָ וְעַל הַחַלָּה שֶׁנִּטְמְאָה, וְנִכְנַס לְבֵית הַמִּדְרָשׁ וְשָׁאַל, וְאָמְרוּ לוֹ, לֹא יְזִיזֵם מִמְּקוֹמָם:
Una bestia que murió (en yom tov) no puede ser movida de su lugar. [Se hace referencia a una bestia de kodshim (dedicada al Templo), como se indica por "y sobre jalá que se volvió impuro" (abajo). El beneficio no puede derivarse de una bestia de kodshim que murió, y debe ser enterrado, por lo que no se puede mover de su lugar (en iom tov). Pero una bestia de chullin (no dedicada) puede ser cortada para los perros. Y esto, cuando se vio que estaba muriendo el día anterior, de modo que la mente de uno estaba en eso. Pero si no, una bestia de chullin tampoco puede ser movida de su lugar.] Y una vez le preguntaron a R. Tarfon sobre esto y sobre jalá que se volvió inmundo, y él entró en la casa de estudio y preguntó. Y le dijeron: No pueden ser trasladados de su lugar. [Jalá que quedó impuro no es apto para un Cohein en Iom tov, ni para encender ni alimentar a su perro. Porque los kodshim no pueden ser destruidos en yom tov, ni siquiera por una bestia, ya que es un decreto bíblico que los kodshim que se hicieron inmundos no pueden ser eliminados del mundo en yom tov.]
Explora related sobre Beitzá 3:5. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.