Referencia sobre Makhshirin 6:2
הַמַּעֲלֶה אֶת הָאֲגֻדּוֹת וְאֶת הַקְּצִיעוֹת וְאֶת הַשּׁוּם לַגַּג בִּשְׁבִיל שֶׁיַּמְתִּינוּ, אֵינָן בְּכִי יֻתַּן. כָּל הָאֲגֻדּוֹת שֶׁל בֵּית הַשְּׁוָקִים, טְמֵאִין. רַבִּי יְהוּדָה מְטַהֵר בַּלַּחִים. אָמַר רַבִּי מֵאִיר, וְכִי מִפְּנֵי מָה טִמְּאוּ, אֶלָּא מִפְּנֵי מַשְׁקֵה הַפֶּה. כָּל הַקְּמָחִין וְהַסְּלָתוֹת שֶׁל בֵּית הַשְּׁוָקִים, טְמֵאִים. הַחִילְקָה, הַטְּרָגִיס וְהַטִּסְגִי, טְמֵאִים בְּכָל מָקוֹם:
[Si] uno trajo paquetes [de verduras] o higos preparados, o ajo al techo para que se humedezcan, eso no logra BeKhi Yutan . Todos los paquetes [de verduras] en el mercado son impuros. El rabino Yehudah considera puro [vegetales] frescos. El rabino Meir dijo: ¿Por qué los consideraron impuros? ¿No es por la humedad de la boca? Todos los [tipos de] harina y harina fina en el mercado son impuros. Los granos de trigo divididos en dos piezas, en tres piezas y en cuatro piezas son impuros en todos los lugares.