Mishná
Mishná

Mishná sobre Berajot 1:1

מֵאֵימָתַי קוֹרִין אֶת שְׁמַע בְּעַרְבִית. מִשָּׁעָה שֶׁהַכֹּהֲנִים נִכְנָסִים לֶאֱכֹל בִּתְרוּמָתָן, עַד סוֹף הָאַשְׁמוּרָה הָרִאשׁוֹנָה, דִּבְרֵי רַבִּי אֱלִיעֶזֶר. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, עַד חֲצוֹת. רַבָּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר, עַד שֶׁיַּעֲלֶה עַמּוּד הַשָּׁחַר. מַעֲשֶׂה שֶׁבָּאוּ בָנָיו מִבֵּית הַמִּשְׁתֶּה, אָמְרוּ לוֹ, לֹא קָרִינוּ אֶת שְׁמַע. אָמַר לָהֶם, אִם לֹא עָלָה עַמּוּד הַשַּׁחַר, חַיָּבִין אַתֶּם לִקְרוֹת. וְלֹא זוֹ בִּלְבַד, אֶלָּא כָּל מַה שֶּׁאָמְרוּ חֲכָמִים עַד חֲצוֹת, מִצְוָתָן עַד שֶׁיַּעֲלֶה עַמּוּד הַשָּׁחַר. הֶקְטֵר חֲלָבִים וְאֵבָרִים, מִצְוָתָן עַד שֶׁיַּעֲלֶה עַמּוּד הַשָּׁחַר. וְכָל הַנֶּאֱכָלִים לְיוֹם אֶחָד, מִצְוָתָן עַד שֶׁיַּעֲלֶה עַמּוּד הַשָּׁחַר. אִם כֵּן, לָמָּה אָמְרוּ חֲכָמִים עַד חֲצוֹת, כְּדֵי לְהַרְחִיק אֶת הָאָדָם מִן הָעֲבֵרָה:

¿A partir de qué hora se puede recitar el Shema por las tardes? Desde el momento en que los Cohanim han entrado a comer su terumah [Cohanim que se volvió impuro y que se sumergió no puede comer terumah hasta que "su sol se haya puesto"; es decir, hasta que aparecieron las estrellas. La razón por la cual "Desde el momento en que las estrellas han aparecido" no se menciona es que podríamos ser informados de un aprendizaje incidental, a saber, si los Cohanim se contaminan con el tipo de impureza donde su limpieza implica una ofrenda (como zav o metzora), la falta de esta ofrenda expiatoria no les impide comer terumah, está escrito (Levítico 22: 7): "Y cuando el sol se ha puesto vetaher ('y el día ha terminado'), puede comer del cosas santas "—la puesta del sol es un prerrequisito para comer su terumah, pero su ofrenda expiatoria no lo es], hasta el final de la primera guardia. [el primer tercio de la noche, la noche se divide en tres relojes. A partir de ese momento, no se considera el momento del recital del Shema de reclinación, y no satisface (Deuteronomio 6: 7): "... cuando te acuestas". Y antes de que salgan las estrellas, también es de día, y no el momento de acostarse. Y aquellos que están de antemano y recitan el Shema de la tarde mientras aún es de día, confíen en esto en R. Yehudah, quien dice (26a) que la oración de Minchah se puede recitar hasta la mitad de la tarde, una hora y cuarto antes de la noche. . Y se dicta que uno puede seguir a R. Yehudah a este respecto—que inmediatamente después de la expiración del tiempo para la oración de Minchah, comienza el tiempo para el recital de la tarde Shema.] Estas son las palabras de R. Eliezer. Y los sabios dicen: Hasta la medianoche. R. Gamliel dice: Hasta la aparición de la estrella de la mañana. [Para toda la noche se considera el momento de acostarse. Y la halajá está de acuerdo con R. Gamliel, los sabios, también, están de acuerdo con él, habiendo dicho "Hasta la medianoche" solo para mantener a uno lejos de la transgresión. Sin embargo, ab initio, cuando llega el momento del recital de Shema de la Mishná—es decir, cuando aparecen las estrellas —a uno se le prohíbe comer y, ni que decir tiene, dormir, hasta que recite el Shemá y ore.] Una vez sucedió que sus hijos llegaron tarde de una fiesta [Los hijos de R. Gamliel oyeron que los sabios habían dicho: "Hasta la medianoche", y esto es lo que le dijeron: ¿Los sabios difieren de usted y dicen: "Hasta la medianoche", específicamente, y no después? (y "uno contra muchos, la halajá es según los muchos"), ¿o los sabios te sostienen, pero dicen "hasta la medianoche" para mantener a uno lejos de la transgresión? Y él respondió: Los sabios me sostienen y dicen: "Hasta la medianoche" para mantener a uno lejos de la transgresión; y usted está obligado a recitarlo.], y le dijeron: Todavía no recitamos el Shema. Él les dijo: Si la estrella de la mañana aún no ha aparecido, corresponde a ustedes recitarla. Y no solo esto [(Esto todavía es R. Gamliel hablando con sus hijos)] dijeron, sino donde los sabios dicen "hasta la medianoche", la mitzvá se obtiene hasta la aparición de la estrella de la mañana. La mitzvá de quemar las grasas [de las ofrendas] y las piezas [de la ofrenda quemada diaria de la tarde—Es una mitzvá ofrecer las piezas toda la noche, a saber. (Levítico 6: 2): "Es el holocausto sobre su leña en el altar toda la noche hasta la mañana"] se obtiene hasta la aparición de la estrella de la mañana. Y la mitzvá de comer todas esas ofrendas que deben comerse en un día [como una ofrenda de agradecimiento, una ofrenda por el pecado, una ofrenda por la culpa y similares, que se comen un día y una noche—el momento de comerlos es hasta la aparición de la estrella de la mañana; y es lo que los lleva al estado de nothar (dejado más allá del tiempo designado y que requiere ser quemado)], ("la mitzvá, etc.") se obtiene hasta la aparición de la estrella de la mañana. Si es así, ¿por qué los sabios dijeron: "Hasta la medianoche"? [con respecto al recital del Shemá y el comer ofrendas. Pero no dijeron "hasta la medianoche" en absoluto con respecto a la quema de las grasas y las piezas, después de mencionar esto aquí solo para informarnos de que la mitzvá de todas las cosas designadas para la noche se obtiene toda la noche.] Para mantener una lejos de la transgresión. [que no vino a comerlos después de la aparición de la estrella de la mañana e incurrió en kareth ("corte"); y, de manera similar, con el recital del Shema, que él no diga "Todavía tengo tiempo" y pierda el tiempo designado].

Mishnah Kelim

There are ten [grades of] impurity that emanate from a person:A person before the offering of his obligatory sacrifices is forbidden to eat holy things but permitted to eat terumah and [second] tithe. If he is a tevul yom he is forbidden to eat holy things and terumah but permitted to eat [second] tithe. If he emitted semen he is forbidden to eat any of the three. If he had intercourse with a menstruant he defiles the bottom [bedding] upon which he lies as he does the top [bedding]. If he is a zav who has seen two discharges he conveys impurity to that on which he lies or sits and is required to undergo immersion in running water, but he is exempt from the sacrifice. If he saw three discharges he must bring the sacrifice. If he is a metzora that was only enclosed he conveys impurity by entry [into an ohel] but is exempt from loosening his hair, from rending his clothes, from shaving and from the birds offering. But if he was a confirmed metzora, he is liable for all these. If a limb on which there was not the proper quantity of flesh was severed from a person, it conveys impurity by contact and by carriage but not by ohel. But if it has the proper quantity of flesh it conveys impurity by contact, by carriage and by ohel. A "proper quantity of flesh" is such as is capable of healing. Rabbi Judah says: if in one place it has flesh sufficient to surround it with [the thickness of] a thread of the woof it is capable of healing.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Mishnah Zavim

The following disqualify terumah:One who eats foods with first degree uncleanness; Or one who eats food with second degree uncleanness; And who drinks unclean liquids. And the one who has immersed his head and the greater part of him in drawn water; And a clean person upon whose head and greater part of him there fell three logs of drawn water; And a scroll [of Holy Scriptures], And [unwashed] hands; And one that has had immersion that same day; And foods and vessels which have become defiled by liquids.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Capítulo completoVersículo siguiente