Mishná
Mishná

Liturgy sobre Yoma 5:3

נָטַל אֶת הַדָּם מִמִּי שֶׁהָיָה מְמָרֵס בּוֹ, נִכְנַס לַמָּקוֹם שֶׁנִּכְנַס, וְעָמַד בַּמָּקוֹם שֶׁעָמַד, וְהִזָּה מִמֶּנּוּ אַחַת לְמַעְלָה וְשֶׁבַע לְמַטָּה, וְלֹא הָיָה מִתְכַּוֵּן לְהַזּוֹת לֹא לְמַעְלָה וְלֹא לְמַטָּה, אֶלָּא כְמַצְלִיף. וְכָךְ הָיָה מוֹנֶה, אַחַת, אַחַת וְאַחַת, אַחַת וּשְׁתַּיִם, אַחַת וְשָׁלשׁ, אַחַת וְאַרְבַּע, אַחַת וְחָמֵשׁ, אַחַת וָשֵׁשׁ, אַחַת וָשֶׁבַע. יָצָא וְהִנִּיחוֹ עַל כַּן הַזָּהָב שֶׁבַּהֵיכָל:

Tomó la sangre del que la removía, entró donde había entrado antes [en el lugar santísimo], se paró donde había estado [entre los polos], y roció de ella, uno arriba y siete abajo. Y no dirigió su aspersión, ni arriba, [de modo que el que está arriba, aterrice en el punto superior del kaporeth (la cubierta del arca)] ni debajo, [de modo que los siete, abajo, caigan a través de su diámetro; porque las gotas no tocaron el kaporeth, sino que cayeron al suelo], pero (las roció) como un "azotador" [que comienza entre los hombros y baja hacia abajo. De la misma manera, ejecutó sus aspersiones de tal manera que cayeron al suelo en una fila, una debajo de la otra.] Y así contaría: "Uno", "uno y uno", "uno y dos", "uno y tres "," uno y cuatro "," uno y cinco "," uno y seis "," uno y siete ". [Si no contaba la primera aspersión superior de forma independiente y las siete de abajo, a veces podría equivocarse y contar la primera aspersión junto con las siete de abajo, contando la primera de abajo como "dos". Y no es para entretenerse que cuente el primero de arriba junto con los siete de abajo y cuente hasta ocho. Porque puede ser que sea una mitzvá tratar las aspersiones inferiores como una unidad de siete y no como una parte de ocho.] Y la colocó (el tazón de aspersión) en la base dorada del santuario.

Machzor Yom Kippur Ashkenaz

He hurried to place the vessel on a stand,125Mishnah Yoma 5:3. The vessel filled with the remaining blood was placed on a golden stand, specially designated, in the outer Sanctuary. There were two stands in the Sanctuary, one for the vesel of ox blood and one for the vessel of goat blood (Rambam 4:2). and slaughtered the goat.126Mishnah Yoma 5:4. This was the goat that had previously drawn the lot “for Hashem.” He quickly received its blood in a holy vessel, and returned to the place of the Ark.127That is to say, in front of where the Ark would be located between its two handles. He sprinkled the blood [of the goat], in the same manner as with the blood of the ox.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Machzor Yom Kippur Ashkenaz Linear

He hurried to place the vessel on a stand,125Mishnah Yoma 5:3. The vessel filled with the remaining blood was placed on a golden stand, specially designated, in the outer Sanctuary. There were two stands in the Sanctuary, one for the vesel of ox blood and one for the vessel of goat blood (Rambam 4:2).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente