Mishná
Mishná

Halakhah sobre Shabbat 22:3

שׁוֹבֵר אָדָם אֶת הֶחָבִית לֶאֱכֹל הֵימֶנָּה גְרוֹגָרוֹת, וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יִתְכַּוֵּן לַעֲשׂוֹת כְּלִי. וְאֵין נוֹקְבִים מְגוּפָה שֶׁל חָבִית, דִּבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה. וַחֲכָמִים מַתִּירִין. וְלֹא יִקְּבֶנָּה מִצִּדָּהּ. וְאִם הָיְתָה נְקוּבָה, לֹא יִתֵּן עָלֶיהָ שַׁעֲוָה, מִפְּנֵי שֶׁהוּא מְמָרֵחַ. אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, מַעֲשֶׂה בָא לִפְנֵי רַבָּן יוֹחָנָן בֶּן זַכַּאי בַּעֲרָב, וְאָמַר, חוֹשְׁשָׁנִי לוֹ מֵחַטָּאת:

Está permitido romper una jarra (en Shabat), [esto es "mekalkel" (dañino)] para comer higos de ella, siempre y cuando no tenga la intención de hacer un recipiente [es decir, hacer una buena apertura para él ] Y está prohibido perforar un tapón de una (jarra de vino) [es decir, el tapón que está sellado en la boca de la jarra; pero lo elimina todo, porque pinchar el tapón está (considerado) creando una apertura.] Estas son las palabras de R. Yehudah. R. Yossi lo permite, [esta no es la apertura convencional. La halajá está de acuerdo con R. Yossi.] Y él no puede pincharla de lado. [Es decir, R. Yossi permite perforarlo solo desde la parte superior, en la cabeza del tapón, no es costumbre crear una abertura allí, sino más bien quitar todo el tapón. Pero, por el lado, a veces uno perfora el lado del tapón para hacer una abertura (no queriendo abrirlo en la parte superior para que los guijarros o la arena no caigan en el vino).] Y si se pinchó, no está permitido colocar cera sobre él, esto es memareach ("mancha") [prohibido por razón de memachek ("borrar")]. R. Yehudah dijo: Tal instancia [colocando cera, etc.] vino antes de R. Yochanan b. Zakkai en Arav, y dijo: "Me temo que podría ser responsable de una ofrenda por el pecado" [si untaba cera para fijarla a las paredes del recipiente alrededor del agujero].

Gray Matter III

Memarei’ach refers to “smoothing soft, pliable substances that may be pressed or molded to a shape” (Rav Dovid Ribiat, The 39 Melochos, 3:913). A prime example of this is the Mishnah (Shabbat 22:3) that forbids spreading wax to seal a hole in a barrel. The Gemara (Shabbat 146b) records a dispute between Rav and Shmuel whether this prohibition applies also to spreading oil to seal such a hole. Rav asserts that it is a rabbinic prohibition5Memarei’ach on a biblical level applies only to pliable solids. Oil does not fall into this category and as such is prohibited only on a rabbinic level. to spread oil lest one come to spread wax, whereas Shmuel permits this activity, as he does not see the necessity for creating such a gezeirah (rabbinic enactment). The Halachah follows Rav (Rambam Hilchot Shabbat 23:11 and Shulchan Aruch O.C. 314:11), as is the usual protocol in the context of ritual matters (issurei). Rav Ribiat (The 39 Melochos 3:919) writes that rouge creams, eye-shadow creams, petroleum jelly, and hand creams such as Nivea and Desitin are included in this rabbinic prohibition.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente