Mishná
Mishná

Halakhah sobre Berajot 5:1

אֵין עוֹמְדִין לְהִתְפַּלֵּל אֶלָּא מִתּוֹךְ כֹּבֶד רֹאשׁ. חֲסִידִים הָרִאשׁוֹנִים הָיוּ שׁוֹהִים שָׁעָה אַחַת וּמִתְפַּלְּלִים, כְּדֵי שֶׁיְּכַוְּנוּ אֶת לִבָּם לַמָּקוֹם. אֲפִלּוּ הַמֶּלֶךְ שׁוֹאֵל בִּשְׁלוֹמוֹ, לֹא יְשִׁיבֶנּוּ. וַאֲפִלּוּ נָחָשׁ כָּרוּךְ עַל עֲקֵבוֹ, לֹא יַפְסִיק:

Uno no debe levantarse para orar excepto con koved rosh [humildad y miedo, está escrito (Salmos 2:11): "Sirve al Señor con temor"; y este "servicio" es la oración.] Los primeros pietistas esperarían una hora [en el lugar donde vinieron a rezar] antes de comenzar a rezar para dirigir sus pensamientos al Señor. Incluso si el rey lo saluda (mientras está orando), es posible que no le responda. [el rey de Israel, específicamente; pero sí interrumpe su oración por un rey pagano, para que no lo mate.] E incluso si una serpiente se enrolla alrededor de su tobillo, no puede interrumpir su oración. [una serpiente, específicamente, porque en la mayoría de los casos no muerde; pero para un escorpión o una víbora, cosas que ciertamente muerden y matan, lo interrumpe.]

Gray Matter III

Although this passage is not quoted by the Rambam, the Shulchan Aruch, 1This omission is quite puzzling in light of the fact that both the Rif (Berachot 21b and Sanhedrin 19b-20a in the Rif’s pages) and the Rosh (Berachot 5:1 and Sanhedrin 11:3) cite this passage as normative. or the Rama, the Magen Avraham (560:10) cites from the Maharil that it is improper to use pesukim as lyrics for songs that are sung at a “simchat merei’ut” (social gathering). The Taz (O.C 560:5) adopts a similar approach, and the Mishnah Berurah (560:14) and the Aruch Hashulchan (O.C. 560:7) cite the words of the Magen Avraham as normative.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Capítulo completoVersículo siguiente