Halakhah sobre Berajot 2:3
הַקּוֹרֵא אֶת שְׁמַע וְלֹא הִשְׁמִיעַ לְאָזְנוֹ, יָצָא. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, לֹא יָצָא. קָרָא וְלֹא דִקְדֵּק בְּאוֹתִיּוֹתֶיהָ, רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר יָצָא, רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר לֹא יָצָא. הַקּוֹרֵא לְמַפְרֵעַ, לֹא יָצָא. קָרָא וְטָעָה, יַחֲזֹר לְמָקוֹם שֶׁטָּעָה:
Quien recita el Shema sin hacerse oír, cumple con la obligación. R. Yossi dice: Él no cumple con la obligación. [Porque está escrito (Deuteronomio 6: 4): "Escucha"—Deja que tu oído escuche lo que pronuncia tu boca. Y el primer tanna dice: "Escucha"—en cualquier idioma que esté acostumbrado a escuchar. Y la halajá está de acuerdo con el primer tanna.] Si lo recitó sin ser preciso con sus letras [para enunciarlas claramente, en una instancia de dos palabras donde la segunda palabra comienza con la misma letra con la que termina la primera letra, como en "al levavcha", "esev besadecha", "va'avadetem meherah". Si no deja espacio entre ellos para separarlos, suena como si pronunciara dos letras como una.]—R. Yossi dice: ha cumplido su obligación. [Y la halajá es según R. Yossi. Sin embargo, ab initio, debe enunciar las letras. Del mismo modo, debe tener cuidado de no descansar el sheva móvil y no mover el quiescente, y no debilitar (pronunciando sin un dagesh) una forma fuerte y no fortalecer una débil. Y debe acentuar el zayin de "tizkeru" para que no suene como "tiskeru", es decir, "para que acumule recompensas". Porque no es apropiado servir al Maestro por el bien de la recompensa.] R. Yehudah dice: Él no ha cumplido su obligación. Si uno lo recita en orden invertido [Si recita el tercer verso antes del segundo, el segundo antes del primero y similares], no ha cumplido su obligación [está escrito (Deuteronomio 6: 6): "y estas palabras será "—deberán permanecer en su forma original, es decir, según lo ordenado en la Torá. Sin embargo, si avanza la sección, recitando vayomer antes de vehaya im shamoa, y vehaya im shamoa antes de Shema, parecería que esto no se considera "invertido" y cumple con su obligación; porque no están así dispuestos, uno tras otro, en la Torá.] Si lo recitó y erró, regresa al punto del error. [Si erró entre una sección y otra, sin saber con qué sección se quedó y al principio de qué sección debería regresar, regresa al primer verso, vehaya im shamoa. (Rambam dice: Veahavta eth Hashem.) Y si se detuvo en el medio de una sección, sabiendo qué sección, pero sin saber en qué parte de esa sección la dejó, regresa al comienzo de esa sección. Si recitó "uchethavtam", pero no sabía si era el de Shema o el de vehaya im shamoa, regresa al "uchethavtam" de Shema. Y si tenía dudas después de que comenzó leman yirbu, no regresa, ya que puede confiar en "el hábito de su lengua"].
Peninei Halakhah, Women's Prayer
MA explains that if women had been obligated by the Torah to wear tefilin, the rationale that they are not careful about cleanliness would not exempt them from the mitzva. However, since they are exempt and there is a concern about cleanliness, their wearing tefilin is objectionable. Along these lines, AHS states that really men have the same problem; tefilin require a clean body. However, since men are obligated, they wear tefilin for Shema and prayers while being as careful as possible. Women, though, are exempt, and should not subject themselves to this serious concern. For them, the time of prayer and reciting Shema are the equivalent of the rest of the day for men. We therefore do not allow them to wear tefilin. Even though Michal wore tefilin and the Sages did not object, this case is not instructive. Presumably, they knew that she was completely righteous and knew how to take the proper precautions. Similarly, Kaf Ha-ḥayim 38:9 states in the name of Birkei Yosef and other Aḥaronim that one should object to women wearing tefilin and cites esoteric reasons for this as well.
Yet there are Rishonim who say that one should not object. Indeed, Orḥot Ḥayim challenges Maharam’s strict ruling (cited in Kol Bo) based on the opinion that the Sages did not object to Michal wearing tefilin. This is cited in Beit Yosef, which answers that Kol Bo relied on the view that the Sages indeed object to Michal. Olat Tamid (an early commentary on Shulḥan Arukh) 38:3 rejects Maharam’s view: if the prohibition on women wearing tefilin is based on cleanliness, why does Berakhot 20a state that they are exempt because it is a time-bound positive mitzva? Moreover, Michal wore tefilin and the Sages did not object. Therefore, Olat Tamid concludes: “We do not object to an old woman who we know is capable of guarding herself, and it is sort of case that they are discussing there [ in reference to Michal.” It is also said of several righteous women from early and later generations – including the wife of R. Ḥayim ibn Atar – that they wore tefilin.
The practical ruling is that a woman should not wear tefilin, and many authorities – including Rema, Kaf Ha-ḥayim, MB, and many others – state that objections should be raised against women who wish to wear tefilin. Nevertheless, a woman who wishes to wear tefilin has authorities to rely upon – Orḥot Ḥayim and Olat Tamid – and AHS also concludes that one should not object to one who is renowned as a righteous woman. Therefore, in practice, one should not object to this practice. However, a woman who wear tefilin should take care not to wear them while menstruating (though she may wear tefilin while counting her clean days) and should make sure to wear them in private, so that it is clear that she is wearing them for God’s sake and so that she does not advertise when she is menstruating.