Comentario sobre Sanedrín 3:3
וְאֵלּוּ הֵן הַפְּסוּלִין, הַמְשַׂחֵק בְּקֻבְיָא, וְהַמַּלְוֶה בְרִבִּית, וּמַפְרִיחֵי יוֹנִים, וְסוֹחֲרֵי שְׁבִיעִית. אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן, בִּתְחִלָּה הָיוּ קוֹרִין אוֹתָן אוֹסְפֵי שְׁבִיעִית, מִשֶּׁרַבּוּ הָאַנָּסִין, חָזְרוּ לִקְרוֹתָן סוֹחֲרֵי שְׁבִיעִית. אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, אֵימָתַי, בִּזְמַן שֶׁאֵין לָהֶם אֻמָּנוּת אֶלָּא הִיא, אֲבָל יֵשׁ לָהֶן אֻמָּנוּת שֶׁלֹּא הִיא, כְּשֵׁרִין:
Estos son los que son invalidados [para juzgar y testificar]: Uno que juega con kuvia (dados) (ver Rosh Hashaná 1: 8). [No está en condiciones de testificar porque no participa en "la habitación del mundo". Y uno tiene prohibido involucrarse en su mundo en cualquier cosa, excepto la Torá y la misericordia, o en el comercio, la artesanía o el trabajo que conduzca a la morada del mundo.], Uno que presta intereses [Tanto el prestatario como el prestamista están invalidados. dictaminándose que ambos violan un mandamiento negativo], aquellos que compiten con palomas [Algunos entienden esto como una forma de juego, a saber: "Si tu paloma viene antes que mi paloma, te daré, etc."; y algunos lo entienden como entrenar palomas para "secuestrar" otras palomas a su paloma, esto es "robo por (es decir, por violación de)" los caminos de la paz "" y no por el robo absoluto], y aquellos que intercambie (producto de) shevi'ith (el año sabático), [del cual está escrito (Levítico 25: 6): "Y el descanso de la tierra será para que comas"—y no para el comercio.] R. Shimon dijo: Al principio los llamaron "los recolectores de shevi'ith" [La Gemara interpreta a R. Shimon así: Al principio los llamaron "los recolectores de shevi'ith". Es decir, aquellos que recolectaron los frutos de los shevi'ith para sí mismos no eran aptos para testificar, al igual que aquellos que intercambiaron los frutos de los shevi'ith.] Con el aumento de los "extorsionadores" [aquellos que requisaban la porción del rey, por ejemplo , tantos y tantos korin de grano cada año, de modo que tuvieron que reunir el producto de los shevi'ith para llenar la cuota del rey], volvieron a llamarlos "comerciantes en shevi'ith" [es decir, volvieron a decir que "los comerciantes" en los frutos de shevi'ith solos no eran aptos para testificar, pero aquellos que reunieron el producto de shevi'ith para dárselo al rey están en condiciones de testificar, ya que no lo recogen para almacenarlo por sí mismos . En cuanto a la halajá: Quien comete una transgresión castigada con la pena de muerte judicial, kareth (corte) o franjas, no es apto para testificar, ya que alguien que ha incurrido en la pena de muerte se llama "un malhechor", a saber. (Números 35:31): "... quien es un malhechor (condenado) a morir", como es uno que ha sufrido franjas, a saber. (Deuteronomio 25: 2): "Y será, si está sujeto a las llagas el malhechor", y está escrito (Éxodo 23: 1): "No coloques tu mano con un malhechor para ser un testigo falso" se expone: "No hagas testigo de un malhechor". Y si recibe rayas, vuelve a su estado físico, a saber. (Deuteronomio 25: 3): "Y tu hermano (al recibir rayas) será degradado ante tus ojos"—Una vez que ha sido herido, es como tu hermano. Y si tomó dinero ilegalmente, a pesar de que no incurre en la pena de muerte ni en franjas, no está en condiciones de declarar, por ejemplo, un ladrón, un ladrón y un prestamista sobre intereses. Y si tomó dinero en violación de una ordenanza rabínica, no es apto para testificar por ordenanza rabínica, por ejemplo, corredores de palomas y "forzadores", que dan dinero y toman cosas que los propietarios no desean vender, recaudadores de caridad e impuestos. coleccionistas que toman para sí mismos y aquellos que aceptan la caridad de los gentiles en público—estos y sus similares no son aptos para testificar por ordenanza rabínica. Y su testimonio no es inválido hasta que sean expuestos y publicitados; pero aquellos que no son aptos para testificar por la ley de la Torá no necesitan ser expuestos de esta manera. Y todos los que no están en condiciones de testificar, ya sea por la ley de la Torá o por la ordenanza rabínica, si se puede determinar que se han arrepentido por completo, y devolvieron el dinero que tomaron ilegalmente, y se hicieron una "cerca" para ellos en el asunto en el que pecaron, para no repetirlo, vuelven a su estado físico. Y aquellos que juegan con Kuvia, a pesar de que no son culpables de robo ni siquiera por ordenanza rabínica, no son aptos para testificar, ya que no participan en "la habitación del mundo" y no temen al Cielo. Y (por lo tanto, no son aptos) solo cuando no tienen otra ocupación que eso, según R. Yehudah (abajo). Y esta es la halajá. ¿Y cuándo se considera que se han arrepentido? Cuando rompen sus dados y se encargan de no jugar ni siquiera gratis.] R. Yehudah dijo: ¿Cuándo (no son aptos para testificar)? Cuando no tienen otra ocupación que eso. Pero si tienen una ocupación adicional, están en forma.
Bartenura on Mishnah Sanhedrin
English Explanation of Mishnah Sanhedrin
Bartenura on Mishnah Sanhedrin
English Explanation of Mishnah Sanhedrin
A dice player, a usurer, pigeon racers, or traffickers in Seventh Year produce. Rabbi Shimon said: “In the beginning they called them ‘gatherers’ of Seventh Year produce, but after the oppressors grew many they changed this and called them ‘traffickers’ of Seventh Year produce.” Rabbi Judah said: “This applies only if they have no other trade, but if they have some other trade other than that, they are not disqualified.” There are four types of people who are disqualified from acting as witnesses or judges: 1) The first is a dice player, in other words a gambler. Such a person cannot testify since he is known to be a liar, especially with regards to monetary matters. Another reason is that he doesn’t participate constructively in building society. 2) A usurer. He is also probably considered to not be trustworthy in monetary matters. 3) A pigeon racer. Racing pigeons was a form of gambling. 4) Those who sell produce grown during the Seventh Year. According to Lev. 25:5-7 produce grown in the fields during the Seventh Year may be eaten by its owners, but it may not be sold. One who therefore sells Seventh Year produce is engaging in forbidden business practices which according to our mishnah make him not trustworthy to testify or act as a judge. Rabbi Shimon points out that this law actually was different in an earlier period. According to Rabbi Shimon at first the law was stricter and forbade even those who gathered Seventh Year produce from testifying or judging. Although eating from the fields was permitted, a person who gathered the produce was suspected of later selling it, which was prohibited. Therefore, they originally forbade even those who gathered Seventh Year produce from testifying. However, once the oppressors grew too many they relaxed the prohibition. In the Talmud it is explained that the “oppressors” refers to the Roman government which demanded taxes from the produce grown on the land, even during the Seventh Year. The Rabbis therefore permitted a person to gather his produce and give it for taxes. When this happened they decided to allow people who gathered Seventh Year produce to testify. Rabbi Judah adds an important qualification on those who are prohibited from testifying. These people are disallowed to testify only if they have no other profession. If gambling or racing pigeons was only a hobby or an irregular activity they could still act as witnesses or as judges.
Bartenura on Mishnah Sanhedrin
English Explanation of Mishnah Sanhedrin
• What is the reasoning behind Rabbi Judah’s opinion?