Mishná
Mishná

Midrash sobre Sanedrín 3:3

וְאֵלּוּ הֵן הַפְּסוּלִין, הַמְשַׂחֵק בְּקֻבְיָא, וְהַמַּלְוֶה בְרִבִּית, וּמַפְרִיחֵי יוֹנִים, וְסוֹחֲרֵי שְׁבִיעִית. אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן, בִּתְחִלָּה הָיוּ קוֹרִין אוֹתָן אוֹסְפֵי שְׁבִיעִית, מִשֶּׁרַבּוּ הָאַנָּסִין, חָזְרוּ לִקְרוֹתָן סוֹחֲרֵי שְׁבִיעִית. אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, אֵימָתַי, בִּזְמַן שֶׁאֵין לָהֶם אֻמָּנוּת אֶלָּא הִיא, אֲבָל יֵשׁ לָהֶן אֻמָּנוּת שֶׁלֹּא הִיא, כְּשֵׁרִין:

Estos son los que son invalidados [para juzgar y testificar]: Uno que juega con kuvia (dados) (ver Rosh Hashaná 1: 8). [No está en condiciones de testificar porque no participa en "la habitación del mundo". Y uno tiene prohibido involucrarse en su mundo en cualquier cosa, excepto la Torá y la misericordia, o en el comercio, la artesanía o el trabajo que conduzca a la morada del mundo.], Uno que presta intereses [Tanto el prestatario como el prestamista están invalidados. dictaminándose que ambos violan un mandamiento negativo], aquellos que compiten con palomas [Algunos entienden esto como una forma de juego, a saber: "Si tu paloma viene antes que mi paloma, te daré, etc."; y algunos lo entienden como entrenar palomas para "secuestrar" otras palomas a su paloma, esto es "robo por (es decir, por violación de)" los caminos de la paz "" y no por el robo absoluto], y aquellos que intercambie (producto de) shevi'ith (el año sabático), [del cual está escrito (Levítico 25: 6): "Y el descanso de la tierra será para que comas"—y no para el comercio.] R. Shimon dijo: Al principio los llamaron "los recolectores de shevi'ith" [La Gemara interpreta a R. Shimon así: Al principio los llamaron "los recolectores de shevi'ith". Es decir, aquellos que recolectaron los frutos de los shevi'ith para sí mismos no eran aptos para testificar, al igual que aquellos que intercambiaron los frutos de los shevi'ith.] Con el aumento de los "extorsionadores" [aquellos que requisaban la porción del rey, por ejemplo , tantos y tantos korin de grano cada año, de modo que tuvieron que reunir el producto de los shevi'ith para llenar la cuota del rey], volvieron a llamarlos "comerciantes en shevi'ith" [es decir, volvieron a decir que "los comerciantes" en los frutos de shevi'ith solos no eran aptos para testificar, pero aquellos que reunieron el producto de shevi'ith para dárselo al rey están en condiciones de testificar, ya que no lo recogen para almacenarlo por sí mismos . En cuanto a la halajá: Quien comete una transgresión castigada con la pena de muerte judicial, kareth (corte) o franjas, no es apto para testificar, ya que alguien que ha incurrido en la pena de muerte se llama "un malhechor", a saber. (Números 35:31): "... quien es un malhechor (condenado) a morir", como es uno que ha sufrido franjas, a saber. (Deuteronomio 25: 2): "Y será, si está sujeto a las llagas el malhechor", y está escrito (Éxodo 23: 1): "No coloques tu mano con un malhechor para ser un testigo falso" se expone: "No hagas testigo de un malhechor". Y si recibe rayas, vuelve a su estado físico, a saber. (Deuteronomio 25: 3): "Y tu hermano (al recibir rayas) será degradado ante tus ojos"—Una vez que ha sido herido, es como tu hermano. Y si tomó dinero ilegalmente, a pesar de que no incurre en la pena de muerte ni en franjas, no está en condiciones de declarar, por ejemplo, un ladrón, un ladrón y un prestamista sobre intereses. Y si tomó dinero en violación de una ordenanza rabínica, no es apto para testificar por ordenanza rabínica, por ejemplo, corredores de palomas y "forzadores", que dan dinero y toman cosas que los propietarios no desean vender, recaudadores de caridad e impuestos. coleccionistas que toman para sí mismos y aquellos que aceptan la caridad de los gentiles en público—estos y sus similares no son aptos para testificar por ordenanza rabínica. Y su testimonio no es inválido hasta que sean expuestos y publicitados; pero aquellos que no son aptos para testificar por la ley de la Torá no necesitan ser expuestos de esta manera. Y todos los que no están en condiciones de testificar, ya sea por la ley de la Torá o por la ordenanza rabínica, si se puede determinar que se han arrepentido por completo, y devolvieron el dinero que tomaron ilegalmente, y se hicieron una "cerca" para ellos en el asunto en el que pecaron, para no repetirlo, vuelven a su estado físico. Y aquellos que juegan con Kuvia, a pesar de que no son culpables de robo ni siquiera por ordenanza rabínica, no son aptos para testificar, ya que no participan en "la habitación del mundo" y no temen al Cielo. Y (por lo tanto, no son aptos) solo cuando no tienen otra ocupación que eso, según R. Yehudah (abajo). Y esta es la halajá. ¿Y cuándo se considera que se han arrepentido? Cuando rompen sus dados y se encargan de no jugar ni siquiera gratis.] R. Yehudah dijo: ¿Cuándo (no son aptos para testificar)? Cuando no tienen otra ocupación que eso. Pero si tienen una ocupación adicional, están en forma.

Pirkei DeRabbi Eliezer

Rabbi Joshua said: Know thou the power of repentance. Come and see from Manasseh, son of Hezekiah, who perpetrated all the evil abominations much more than all the nations. He made his son to pass through the fire to Baal outside Jerusalem, causing (doves) to fly, and sacrificing to all the host of heaven. The princes of the troops of the king of Babylon came, and they caught him by the hair of his head, and brought him down to Babylon, and they put him in a pan (over) a fire, and there he called upon all the other gods to whom he had sacrificed, and not one of them either answered him or saved him. He said: I will call on the God of my fathers with all my heart; perhaps He will do unto me according to all His wonders which He did unto my father. And he called on the God of his fathers with all his heart, and He was entreated of him, and He heard his supplication, as it is said, "And he prayed unto him; and he was intreated of him, and heard his supplication… then Manasseh knew that the Lord he was God" (2 Chron. 33:18). In that hour Manasseh said: There is both judgment as well as a judge.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoVersículo siguiente