Mischna
Mischna

Talmud zu Shevuot 4:4

כָּפְרוּ שְׁנֵיהֶן כְּאַחַת, שְׁנֵיהֶן חַיָּבִין. בָּזֶה אַחַר זֶה, הָרִאשׁוֹן חַיָּב וְהַשֵּׁנִי פָטוּר. כָּפַר אֶחָד וְהוֹדָה אֶחָד, הַכּוֹפֵר חַיָּב. הָיוּ שְׁתֵּי כִתֵּי עֵדִים, כָּפְרָה הָרִאשׁוֹנָה וְאַחַר כָּךְ כָּפְרָה הַשְּׁנִיָּה, שְׁתֵּיהֶם חַיָּבוֹת, מִפְּנֵי שֶׁהָעֵדוּת יְכוֹלָה לְהִתְקַיֵּם בִּשְׁתֵּיהֶן:

Wenn beide es gleichzeitig bestritten haben [dh in derselben "Sprechspanne"], haften beide. (Wenn sie es bestritten) einer nach dem anderen, dh der erste haftet und der zweite nicht. [Denn da der erste es bestritt (dh dass er aussagen konnte), kann der zweite nicht mehr aussagen, da er nur einer ist.] Wenn einer von ihnen bestritt und der andere zugab, haftet der Leugner. Wenn es zwei Zeugengruppen gäbe—Wenn der erste es leugnete und dann der zweite es leugnete, haften beide, weil das Zeugnis durch beide erhalten werden kann. [Die Gemara fragt: Warum sollte der erste Satz haftbar gemacht werden, wenn es einen zweiten Satz gibt? Welchen Verlust haben sie ihm durch ihre Ablehnung zugefügt? Und es antwortet, dass unsere Mischna von einem Fall spricht, in dem die Zeugen im zweiten Satz durch ihre Frauen verwandt waren und nicht kasher waren, um auszusagen, als der zweite Satz leugnete, und ihre Frauen (zum Zeitpunkt des Todes) Gosesoth waren. Ich könnte denken, da das Urteil lautet: "Die meisten Gosesim sterben", ist es, als ob sie bereits tot sind, und der erste Satz sollte nicht haftbar gemacht werden, denn es gibt noch einen zweiten Satz; Wir sind daher informiert (dass dies nicht der Fall ist), dass sie (zum Zeitpunkt der Verweigerung) noch nicht gestorben sind. Es wird also festgestellt, dass zum Zeitpunkt der Ablehnung nur der erste Satz vorhanden war, weshalb sie haften.]

Jerusalem Talmud Nazir

Simeon bar Abba in the name of Rebbi Joḥanan: If he polluted himself during his son’s nezirut but was warned because of his own nezirut, he is whipped116Since a nazir is forbidden by biblical law to pollute himself with the impurity of the dead (Num. 6:6–7), if he pollutes himself intentionally and his criminal intent was ascertained because he was warned by two witnesses not to pollute himself and he did it anyway, he is punished in criminal law. In order to lead to prosecution, the warning must correctly state the law which might be broken.. If he dedicated his sacrifices, they are sanctified117In the Babli, 14a, in a different context, R. Joḥanan holds that his two neziriot are only one extended vow. There, it is disputed by R. Simeon ben Laqish.. One does not consider what Rebbi Ḥiyya stated: “His sacrifice to the Eternal for his nezirut,118Num. 6:21. Tosephta 2:6, Halakhah 3:2 (52c 1. 37), Šebuot 4:4 (35c 1. 58) {Num. rabba 10:42}. In the parallel sources, the statement is accepted as practice.” i. e., his vow of nazir should precede his sacrifice, rather than that his sacrifice precede his vow of nazir.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers