Nachschlagewerk zu Shevuot 4:4
כָּפְרוּ שְׁנֵיהֶן כְּאַחַת, שְׁנֵיהֶן חַיָּבִין. בָּזֶה אַחַר זֶה, הָרִאשׁוֹן חַיָּב וְהַשֵּׁנִי פָטוּר. כָּפַר אֶחָד וְהוֹדָה אֶחָד, הַכּוֹפֵר חַיָּב. הָיוּ שְׁתֵּי כִתֵּי עֵדִים, כָּפְרָה הָרִאשׁוֹנָה וְאַחַר כָּךְ כָּפְרָה הַשְּׁנִיָּה, שְׁתֵּיהֶם חַיָּבוֹת, מִפְּנֵי שֶׁהָעֵדוּת יְכוֹלָה לְהִתְקַיֵּם בִּשְׁתֵּיהֶן:
Wenn beide es gleichzeitig bestritten haben [dh in derselben "Sprechspanne"], haften beide. (Wenn sie es bestritten) einer nach dem anderen, dh der erste haftet und der zweite nicht. [Denn da der erste es bestritt (dh dass er aussagen konnte), kann der zweite nicht mehr aussagen, da er nur einer ist.] Wenn einer von ihnen bestritt und der andere zugab, haftet der Leugner. Wenn es zwei Zeugengruppen gäbe—Wenn der erste es leugnete und dann der zweite es leugnete, haften beide, weil das Zeugnis durch beide erhalten werden kann. [Die Gemara fragt: Warum sollte der erste Satz haftbar gemacht werden, wenn es einen zweiten Satz gibt? Welchen Verlust haben sie ihm durch ihre Ablehnung zugefügt? Und es antwortet, dass unsere Mischna von einem Fall spricht, in dem die Zeugen im zweiten Satz durch ihre Frauen verwandt waren und nicht kasher waren, um auszusagen, als der zweite Satz leugnete, und ihre Frauen (zum Zeitpunkt des Todes) Gosesoth waren. Ich könnte denken, da das Urteil lautet: "Die meisten Gosesim sterben", ist es, als ob sie bereits tot sind, und der erste Satz sollte nicht haftbar gemacht werden, denn es gibt noch einen zweiten Satz; Wir sind daher informiert (dass dies nicht der Fall ist), dass sie (zum Zeitpunkt der Verweigerung) noch nicht gestorben sind. Es wird also festgestellt, dass zum Zeitpunkt der Ablehnung nur der erste Satz vorhanden war, weshalb sie haften.]