אֵין מוֹצִיאִין לַאֲכִילַת פֵּרוֹת וּלְשֶׁבַח קַרְקָעוֹת וְלִמְזוֹן הָאִשָּׁה וְהַבָּנוֹת מִנְּכָסִים מְשֻׁעְבָּדִים, מִפְּנֵי תִקּוּן הָעוֹלָם. וְהַמּוֹצֵא מְצִיאָה, לֹא יִשָּׁבַע, מִפְּנֵי תִקּוּן הָעוֹלָם:
Die Zahlung wird nicht für das Essen von Früchten, für die Bereicherung von Land und für das Essen der Frau und der Töchter aus gebundenem Eigentum zum "Allgemeinwohl" verlangt. [Wenn einer ein Feld gestohlen und an einen anderen verkauft hat und er es gesät hat und es gekeimt und Früchte produziert hat, und der Plünderte gekommen ist und es mit seinen Früchten vom Käufer gefordert hat (ihm nur seine Kosten erstattet hat), kehrt der Käufer zurück und beansprucht den Preis des Feldes von gebundenem Eigentum, das ihm mit einer Garantie per Kaufvertrag verkauft wurde, wobei es sich um "ein Darlehen gegen eine Note" (Milve Bishtar) handelt, und (er behauptet) den Preis der Frucht von frei und nicht aus gebundenem Eigentum. Gleiches gilt, wenn der Käufer das Land durch Pflanzen oder Düngen von Bäumen und dergleichen bereichert hat. ("und für das Essen der Frau und der Töchter" :) Dies ist ein Zustand der Kethuba, nämlich: "Und du sollst in meinem Haus wohnen und durch mein Eigentum gefüttert werden; und die Töchter, die du bei mir hast, werden wohnen in meinem Haus und durch mein Eigentum usw. gefüttert werden. " Wenn sie kommen, um ihr Essen zu fordern, tun sie dies nur aus freiem Eigentum und nicht aus gebundenem Eigentum. ("für 'das Allgemeinwohl'" :) Denn dies sind unbestimmte Dinge, und genaue Zulagen können nicht für sie gemacht werden.] Und wenn man ein verlorenes Objekt fand [und es zurückgab, und der Besitzer behauptete, dass er nicht alles zurückgab ], er leistet keinen Eid für "das Allgemeinwohl". [Denn wenn ihm ein Eid auferlegt würde, würde sich niemand Mühe geben, einen verlorenen Gegenstand zurückzugeben.]
Jerusalem Talmud Ketubot
If there were two daughters and one son; the first one took a tenth of the estate, but the son died before the second could take her tenth. Rebbi Ḥanina was of the opinion that the second takes a tenth of the estate and the rest they divide equally among themselves. Rebbi Joḥanan told him that in this case there was nothing else to provide for her, but here she may sell from the remainder and provide for herself! Rebbi Tebi in the name of Rebbi Joshia: The reason of Rebbi Ḥanina: If she can collect from encumbered real estate, from what lies before her not so much more? Rebbi Joḥanan sticks to his opinion, since Rebbi Ze‘ira said that Rebbi Joḥanan does not collect. Who collects? Rebbi Ḥanina [and Rebbi Hila] collect. Rebbi Yasa was appointed custodian of orphans’ property. There were orphan [girls] who asked to be provided for. He brought the case before Rebbi Eleazar and Rebbi Simeon bar Yaqim. Rebbi Simeon bar Yaqim said, is it not better to provide for them from their father’s estate rather than from charity? Rebbi Eleazar said to him: If such a case came before our teachers, our teachers would not touch it; would we act? Rebbi Yose said, I shall give to them, and if some orphans get up and complain, I would give it to them. Even so, they saw and did not complain. Rebbi Ze‘ira asked before Rebbi Yose: How do you decide in practical cases? He said to him, following Rebbi Ḥanina. And so an actual case was decided following Rebbi Ḥanina. Rebbi Abun in the name of Rebbi Hila: One considers the estate as if it were dry.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Jerusalem Talmud Ketubot
What is the situation of grandchildren? Rebbi Mana said, [grandchildren are like children. Rebbi Yose said, grandchildren are not like children.] Rebbi Yose ben Rebbi Ḥanina and Rebbi Mattaniah were sitting together. They wanted to say, the same situation applies to grandchildren here as there. Rebbi Yose ben Rebbi Ḥanina said to him, inheritance by biblical law jumped on grandchildren.
Ask RabbiBookmarkShareCopy