Mischna
Mischna

Talmud zu Eruvin 6:8

חָמֵשׁ חֲצֵרוֹת פְּתוּחוֹת זוֹ לָזוֹ וּפְתוּחוֹת לְמָבוֹי, עֵרְבוּ בַחֲצֵרוֹת וְלֹא נִשְׁתַּתְּפוּ בַמָּבוֹי, מֻתָּרִין בַּחֲצֵרוֹת וַאֲסוּרִין בַּמָּבוֹי. וְאִם נִשְׁתַּתְּפוּ בַמָּבוֹי, מֻתָּרִין כָּאן וָכָאן. עֵרְבוּ בַחֲצֵרוֹת וְנִשְׁתַּתְּפוּ בַמָּבוֹי, וְשָׁכַח אֶחָד מִבְּנֵי חָצֵר וְלֹא עֵרֵב, מֻתָּרִין כָּאן וָכָאן. מִבְּנֵי מָבוֹי וְלֹא נִשְׁתַּתֵּף, מֻתָּרִין בַּחֲצֵרוֹת וַאֲסוּרִין בַּמָּבוֹי, שֶׁהַמָּבוֹי לַחֲצֵרוֹת כֶּחָצֵר לַבָּתִּים:

Fünf Höfe, die sich ineinander und in ein Mavui öffnen [Die Gemara kommt zu dem Schluss, dass das "Öffnen ineinander" in der Mischna weggelassen werden soll, da wir regeln, dass ein Mavui mit Lechi und Korah (siehe 1: 1) erst erlaubt ist Häuser und Innenhöfe öffnen sich hinein, dh zwei Häuser in jeden Hof und zwei Innenhöfe in das Mavui. Und diese würden als eins angesehen, wenn sie sich alle ineinander öffnen und durch ihre Öffnung durch einen Eruv miteinander verbunden würden— so dass die korrekte Darstellung "Fünf Innenhöfe, die sich zu einem Mavui öffnen" lautet] —Wenn sie einen Eruv für die Innenhöfe gemacht haben [jeder für sich], aber keine Partner im Mavui geworden sind, sind sie in den Innenhöfen erlaubt [Alle Männer des Hofes sind (darin) für sich selbst erlaubt], aber in den Innenhöfen verboten mavui, [denn eruv ist nicht darauf angewiesen, wo Partnerschaft (im mavui) erforderlich ist.] Und wenn sie Partner [auch] im mavui wurden [nachdem sie einen eruv im Hof ​​gemacht haben], sind sie an beiden Orten erlaubt. Wenn sie einen Eruv im Hof ​​und eine Partnerschaft im Mavui machten und einer der Männer des Hofes vergaß und keinen Eruv machte [in seinem Hof, um seinen Hof zuzulassen, aber er hatte einen Anteil am (Mavui) Partnerschaft] sind sie an beiden Orten erlaubt. [Aus dem Grund, dass die Partnerschaft nicht erforderlich ist, wenn Eruv erforderlich ist, ist, dass die Institution Eruv nicht von den Kindern abweicht (6: 5); aber hier, da die meisten Männer des Hofes einen Eruv gemacht haben und nur einer dies vergessen hat, gibt es diesbezüglich keine Angst.] (Wenn einer) der Männer des Mavui (vergessen) und nicht eintrat In die Partnerschaft sind sie in den Innenhöfen erlaubt und im Mavui verboten, denn ein Mavui zu den Innenhöfen ist wie ein Innenhof zu den Häusern. [dh wie es verboten ist, ohne Eruv von den Häusern zum Hof ​​zu tragen, so ist es verboten, ohne Partnerschaft vom Hof ​​zum Mavui zu tragen; und es ist nicht zu bestreiten, dass sie nicht mit Haus und Hof verglichen werden können, einer ist privat und der andere öffentlich, während Hof und Mavui beide gemein sind.]

Jerusalem Talmud Shekalim

HALAKHAH: “The excess of sheqalim is profane,” etc. Rebbi Yasa81While all sources have “R. Yose”, the reading must be R. Yasa, a Babylonian early enough to have visited Samuel’s academy. The name is spelled correctly at the end of the Halakhah. said, when I still was there, I heard the voice of Rav Jehudah asking Samuel, if somebody had set his sheqel apart and died? He told him, they shall fall to gift82Since the monies were set aside for the sheqel and “a promise to Heaven is like delivery to an individual” (Mishnah Qiddušin1:6), they are Temple property. Since they are not sheqalim they must be given to the Temple account into which all Temple monies not otherwise specified are collected.. The excess of his tenth of an ephah, Rebbi Joḥanan said, one shall bring them to the Dead Sea83If this refers to the daily offering of the High priest and the High priest had died, then the monies cannot be used in the Temple since possibly they were not dedicated; they cannot be used as profane since possibly they were dedicated. They have to be destroyed.. Rebbi Eleazar said, it shall fall to gift. The Mishnah disagrees with Rebbi Joḥanan84The reading of B is “disagrees with both of them”.: “The excess of sheqalim is profane The excess of a tenth of an ephah, the excess of nests of male sufferers from gonorrhea, the nests of female sufferers from flux, the nests of women after childbirth, or purification offerings, or reparation offerings, the excesses are gift.”. What does Rebbi Joḥanan do with this? He explains it as excess from the tenth of an ephah of the purification offering of any one in Israel85This seems to be required by the wording of the Mishnah, which decrees that the excess of monies for the tenth of an ephah is Temple property but allows only excess of purification or reparation sacrifices to be so taken. The High Priest’s flour offering is neither of these; therefore the Mishnah cannot include it.
The reading of B implies that R. Eleazar identifies that tenth of an ephah as the High Priest’s offering.
.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jerusalem Talmud Shekalim

Rav Ḥisda said, a nazir’s leftover bread shall be left to decay. Rebbi Yose said, that is correct. You cannot sacrifice it by itself since bread cannot be brought alone. You cannot sacrifice it together with another nazir’s since no nazir sacrifices without bread101While several flour offerings are described in Lev. 2, none is authorized for bread alone. Nowhere do we find a procedure to redeem sacrificial bread.. Therefore, it was necessary to say that a nazir’s leftover bread shall be left to decay. They wanted to say, the same rule applies to his leftover bread as to his leftover wine offering. Rebbi Yose ben Rebbi Abun said, his leftover wine offering is most holy102Halakhah 5, Note 81.; it should be given to the gift account. In the opinion of Rebbi Yose ben Rebbi Abun, Samuel, Rav Ḥisda, and Rebbi Eleazar, all three said the same. Rav Ḥisda, as quoted here. Samuel, as Rebbi Yasa said,102Halakhah 5, Note 81. when I still was there, I heard the voice of Rav Jehudah asking Samuel: If he designated his sheqel and died? He said, it should be given as gift. Rebbi Eleazar: 103Halakhah 5, Note 83. the leftover of his tenth of an ephah: Rebbi Joḥanan said, one should bring it to the Dead Sea; Rebbi Eleazar said, it should be given to the gift account..
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers