Mischna
Mischna

Talmud zu Eruvin 1:10

מַקִּיפִין בְּקָנִים, וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יְהֵא בֵין קָנֶה לַחֲבֵרוֹ שְׁלֹשָׁה טְפָחִים. בְּשַׁיָּרָא דִבְּרוּ, דִּבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, לֹא דִבְּרוּ בְשַׁיָּרָא אֶלָּא בַהֹוֶה. כָּל מְחִצָּה שֶׁאֵינָהּ שֶׁל שְׁתִי וְשֶׁל עֵרֶב, אֵינָהּ מְחִצָּה, דִּבְרֵי רַבִּי יוֹסֵי בַּר רַבִּי יְהוּדָה. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, אֶחָד מִשְּׁנֵי דְבָרִים. אַרְבָּעָה דְבָרִים פָּטְרוּ בַמַּחֲנֶה, מְבִיאִין עֵצִים מִכָּל מָקוֹם, וּפְטוּרִים מֵרְחִיצַת יָדַיִם, וּמִדְּמַאי, וּמִלְּעָרֵב:

Sie können es mit Schilf umzäunen [im Boden stecken und gerade stehen (eine senkrechte Trennwand; die von Seilen ist eine horizontale)], solange zwischen einem Schilfrohr und dem nächsten nicht mehr als drei Tefachim liegen. Dies wurde in Bezug auf einen Wohnwagen angegeben. [Sie waren nachsichtig mit ihnen und erforderten entweder eine senkrechte Anordnung wie bei Schilf oder eine horizontale Anordnung wie bei Seilen; aber sie waren einem Individuum gegenüber nicht nachsichtig und erforderten sowohl senkrecht als auch horizontal. (Drei Männer gelten als "Karawane".)] Dies sind die Worte von R. Yehudah. Die Weisen sagten: Sie sprachen von einer "Karawane" nur als der üblichen Instanz (aber es ist sogar mit einer Person erlaubt). Jede Trennwand, die nicht (sowohl) senkrecht als auch horizontal ist, ist keine Trennwand. Dies sind die Worte von R. Yossi b. R. Yehudah. [R. Yossi b. R. Yehudah unterscheidet sich von seinem Vater und sagt, dass selbst eine Karawane senkrecht und horizontal sein muss.] Der Unterschied zwischen dem ersten Rabbiner und dem zweiten: Die ersten Rabbiner erlaubten es einem Individuum nur in einem Fall wie dem einer Karawane, dh wenn Er ist unterwegs und kann keine reguläre Teilung vornehmen, aber nicht, wenn er in der Siedlung ist. Und die zweiten Rabbiner sagen: So oder so (senkrecht oder horizontal), ob für einen Einzelnen oder für viele; ob unterwegs oder in einer Siedlung. Und die Halacha stimmt mit ihnen überein. Aber ein oder zwei Männer, die in der Wüste lagerten, dürfen eine Trennwand nicht größer als Beth Sa'atayim machen, hundert Ellen lang und fünfzig Ellen breit, wie es der Tabernakelhof vorsieht. Und drei oder mehr Männer bilden eine "Karawane", und sie können eine große Trennwand bilden, sogar mehrere Millionen, wie es von ihnen, ihren Habseligkeiten und ihren Tieren verlangt wird, solange es keinen leeren Raum gibt, der größer ist als ein Beth Sa 'atayim in der Partition. Diejenigen, die in den Krieg ziehen [sogar ein sanktionierter Krieg (Milchemeth Reshuth im Gegensatz zu Milchemeth Mizwa)], waren von vier Dingen befreit: Sie können Holz von überall her bringen [ohne Sorge um Diebstahl, selbst wenn es von geschnitten und gestapelt wurde die Besitzer]; Sie sind vom Händewaschen befreit [vor dem Essen. (Sie müssen sich jedoch nach dem Essen waschen, da das Waschen aufgrund von Sodomitensalz, das Blindheit verursacht, vorgeschrieben wurde. Ein Risiko (für das Leben) ist strenger als ein Verbot.)]; (sie sind ausgenommen) von demai [Sie sind nicht verpflichtet, terumath ma'aser von demai (verdächtige Produkte) zu trennen, wie wenn sie Produkte von einem am ha'aretz gekauft haben]; (und sie sind befreit) von der Eruv [einer Eruv von Gerichten, wie von Zelt zu Zelt innerhalb des von Trennwänden umgebenen Lagers; aber sie müssen ein Eruv von (Sabbat-) Grenzen machen.]

Jerusalem Talmud Sanhedrin

91A Hebrew version of most of the story is in Midrash Samuel (ed. Buber) 25. This Nabal92“Scoundrel”. But the name seems to be Arabic نبل “possessed of superior qualities, generous, noble.” was a descendant of Kelubai. Nabal said, nobody in Israel comes from a better family than I. That is what is written931S. 25:2.: A man from Maˋon had his business in Karmel; the man was exceedingly rich, a Kalebite, a descendant of Kelubai. David heard in the prairie that Nabal was shearing941S. 25:4.. Tell him, to life951S. 25:6.! For long life. Peace be with you, etc. Rebbi Justus from Sunem said, they formed a camp96This is a side remark; it is more explicit in Erubin 1, 19c l. 75. In v. 4, it is stated that David sent 10 men to Nabal; in v. 6 it is stated they encamped. He concludes that the legal definition of a camp (for the religious obligations in wartime) refers to a minimum of 10 men.. Nabal answered David’s servants971S. 25:10., etc. From where that in criminal trials the voting starts from the side? Samuel the Elder stated before Rebbi Aḥa: David told his men981S. 25:13. The argument is quoted in the Babli, 36a, in the name of R. Johanan. The verse explains that David told his men to gird their swords; he girded his sword last. This is read to mean that he first polled his men whether Nabal should be executed for the crime of lèse-majesty; he gave his vote last., etc. He flew at them991S. 25:14.. What means he flew at them? He made them fly with words100Rashi quotes this in his Commentary to the verse.. Now know this and consider what to do1011S. 25:17.. She fell in with them1021S. 25:20., she bared her thigh and they walked by its light103Since in v. 3 she is described as a radiant beauty.. She fell in with them, they all were recognizable104In the dark of the night.. [David] said, was it in vain that I watched1051S. 25:21., etc.? Pissing on a wall1061S. 25:22.; why does he refer to the dog pissing on a wall? Even with the dog I shall not have mercy. Abigail saw David1071S. 25:23., etc. She told him, my lord David, what did I do, what did my children do, what did my animals do? He answered her, because he insulted the kingdom of David. She asked him, are you a king? He told her, did not Samuel anoint me as king? She answered him, our Lord’s Saul‘s coin108Latin moneta. is still circulating. And I am your servant1091S. 25:25.; this proves that he asked her for sex110Since in each sentence she repeats that she only is his servant, she has to emphasize that she is not going to be his companion.. Immediately, she brought out her stains111Indicating that she was not available since she was menstruating, and treating him as a rabbi, competent to decide whether blood was menstrual or not (cf. Introduction to Tractate Niddah.) and showed him. He said, does one investigate stains in the night? She retorted, may your ears hear what your lips say! Stains one does not investigate in the night, does one judge capital cases in the night? He answered, his sentence was already passed in daytime. She retorted, may this not be פוּקָה for you1121S. 25:31..
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers